fleurir
- Examples
Ses congrégations fleurirent en églises et œuvres destinées aux émigrés et aux marginalisés. | He built several churches and works for emigrants and the marginalized. |
Nombre d’entre eux sont entourés de mystère et sont capables de transporter le visiteur à une époque où fleurirent ces cultures. | Many of them are shrouded in mystery and are able to transport the visitor back to a time when these cultures flourished. |
Les doctrines survivantes de la religion de Salem fleurirent dans le terrain de ces idées éthiques et de ces idéaux moraux en évolution. | In the soil of these evolving ethical ideas and moral ideals the surviving doctrines of the Salem religion flourished. |
P.1045 - §7 Les doctrines survivantes de la religion de Salem fleurirent dans le terrain de ces idées éthiques et de ces idéaux moraux en évolution. | In the soil of these evolving ethical ideas and moral ideals the surviving doctrines of the Salem religion flourished. |
Aux Indes, de nombreux types d’organisations sociales fleurirent de temps à autre, allant des systèmes semi-démocratiques des Aryens à des formes despotiques et monarchiques de gouvernement. | In India many types of social organizations flourished from time to time, from the semidemocratic systems of the Aryans to despotic and monarchial forms of government. |
Les techniques d'incrustation du métal fleurirent pendant les périodes ayyoubide et mamelouke en égypte et en Syrie où des artisans spécialisés venus de Mossoul (Irak) s'étaient installés. | Metal-inlay techniques flourished during the Ayyubid and Mamluk periods in both Egypt and Syria to where craftsmen specialising in this technique migrated from Mosul in Iraq. |
P.882 - §5 Aux Indes, de nombreux types d'organisations sociales fleurirent de temps à autre, allant des systèmes semi-démocratiques des Aryens à des formes despotiques et monarchiques de gouvernement. | In India many types of social organizations flourished from time to time, from the semidemocratic systems of the Aryans to despotic and monarchial forms of government. |
Lorsque les conditions s’assouplirent, les activités culturelles en tous genres fleurirent, en particulier l’interprétation de musique savante. | However, after conditions relaxed, these camps filled with cultural pursuits of all kinds, particularly classical music making. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!