flawed
- Examples
An example of this flawed ideology is the Atkins diet. | Un exemple de cette idéologie défectueuse est le régime d'Atkins. |
The mission imperative is flawed and you are a traitor. | L'impératif de mission est défectueux et vous êtes un traître. |
But the process is opaque and often deeply flawed. | Mais la procédure est opaque et présente souvent des failles. |
And the answer is: we're all flawed. | Et la réponse est : nous avons tous des défauts. |
The Rome treaty is an irreparably flawed and dangerous document. | Le Traité de Rome est un document irrémédiablement défectueux et dangereux. |
So we know the recording mechanism is flawed! | Nous savons donc que le mécanisme d'enregistrement est défectueux ! |
We found the negotiation process to be flawed and non-inclusive. | Nous avons trouvé le processus de négociation inadéquat et non fédérateur. |
Otherwise, the legal basis for the measure is flawed. | Sinon, le fondement juridique de la mesure serait vicié. |
Some although sincere in their promise, are flawed in their design. | Certains bien que sincère dans leur promesse, sont fêlés dans leur conception. |
It is not only in Greece that accounts are flawed. | Il n'y a pas qu'en Grèce que les comptes sont faux. |
And I hate living in this flawed body. | Et je déteste vivre dans ce corps imparfait. |
Observers reported that the elections were peaceful but flawed. | Les observateurs ont rapporté que les élections ont été pacifiques mais imparfaites. |
Plan's a little flawed, but nobody's perfect. | Le plan est un peu bancal, mais personne n'est parfait. |
What we don't realize is the model itself is flawed. | Nous ne réalisons pas que le modèle lui-même est défectueux. |
These proposals are flawed and will not achieve the aim of sustainable development. | Ces propositions sont imparfaites et n'atteindront pas l'objectif du développement durable. |
However, the Budgets Committee opinion is that it is flawed. | Néanmoins, la commission des budgets estime qu'il est imparfait. |
This is not the only use of this flawed theory. | Ce n’est pas l’unique utilité de cette théorie boiteuse. |
This report is unrealistic and fundamentally flawed. | Ce rapport est irréaliste et fondamentalement imparfait. |
Susan, I'm a flawed person, just like anyone else. | Susan, je suis une personne imparfaite, tout comme les autres. |
Friends, this flawed and harmful situation cannot continue. | Chers amis, cette situation défectueuse et dangereuse ne peut pas continuer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!