An example of this flawed ideology is the Atkins diet.
Un exemple de cette idéologie défectueuse est le régime d'Atkins.
The mission imperative is flawed and you are a traitor.
L'impératif de mission est défectueux et vous êtes un traître.
But the process is opaque and often deeply flawed.
Mais la procédure est opaque et présente souvent des failles.
And the answer is: we're all flawed.
Et la réponse est : nous avons tous des défauts.
The Rome treaty is an irreparably flawed and dangerous document.
Le Traité de Rome est un document irrémédiablement défectueux et dangereux.
So we know the recording mechanism is flawed!
Nous savons donc que le mécanisme d'enregistrement est défectueux !
We found the negotiation process to be flawed and non-inclusive.
Nous avons trouvé le processus de négociation inadéquat et non fédérateur.
Otherwise, the legal basis for the measure is flawed.
Sinon, le fondement juridique de la mesure serait vicié.
Some although sincere in their promise, are flawed in their design.
Certains bien que sincère dans leur promesse, sont fêlés dans leur conception.
It is not only in Greece that accounts are flawed.
Il n'y a pas qu'en Grèce que les comptes sont faux.
And I hate living in this flawed body.
Et je déteste vivre dans ce corps imparfait.
Observers reported that the elections were peaceful but flawed.
Les observateurs ont rapporté que les élections ont été pacifiques mais imparfaites.
Plan's a little flawed, but nobody's perfect.
Le plan est un peu bancal, mais personne n'est parfait.
What we don't realize is the model itself is flawed.
Nous ne réalisons pas que le modèle lui-même est défectueux.
These proposals are flawed and will not achieve the aim of sustainable development.
Ces propositions sont imparfaites et n'atteindront pas l'objectif du développement durable.
However, the Budgets Committee opinion is that it is flawed.
Néanmoins, la commission des budgets estime qu'il est imparfait.
This is not the only use of this flawed theory.
Ce n’est pas l’unique utilité de cette théorie boiteuse.
This report is unrealistic and fundamentally flawed.
Ce rapport est irréaliste et fondamentalement imparfait.
Susan, I'm a flawed person, just like anyone else.
Susan, je suis une personne imparfaite, tout comme les autres.
Friends, this flawed and harmful situation cannot continue.
Chers amis, cette situation défectueuse et dangereuse ne peut pas continuer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve