flank

It's on the road to Rome, flanked all around by mountains.
Une des routes vers Rome, longée de toute part par les montagnes.
They are flanked, among others, by the Stanzione, del Vaccaro and of the Fanzago.
Ils sont flanqués, entre autres, par le Stanzione, del Vaccaro et du Fanzago.
The facade is flanked on the left by a pyramidal tower roof.
La façade est flanquée, sur la gauche, d’un clocher au toit pyramidal.
Grace, they flanked us to the top of the hill you're on.
Grace ils nous ont acculé du haut de la colline où vous êtes.
We don't want to get flanked.
On ne veut pas être surpris sur un flanc.
The door is arch and flanked by double columns with decorated capitals.
La porte est à arc en plein cintre, et flanquée par des doubles colonnettes aux chapiteaux décorés.
The buildings that flanked the castle to make room for a garden are in fact demolished.
Les bâtiments qui flanquaient le château pour faire place à un jardin sont en effet démolis.
The Portuguese plan shows that four corner towers flanked the palace wall.
Le plan portugais indique que la muraille du palais était flanquée de quatre tours d’angle.
It comprises an elevated platform, often flanked in the corners by watch-towers and canon embrasures.
Il comporte une plateforme élevée, souvent flanquée dans les coins d’échauguettes et dotée d’embrasures à canons.
The Portuguese plan indicates that the wall of the palace was flanked of four turns of angle.
Le plan portugais indique que la muraille du palais était flanquée de quatre tours d’angle.
The bridge was reconstructed in 1345, with the passage flanked from two rows of craftsmen's shops.
Le pont a été reconstruit en 1345, avec le passage flanqué de deux rangées des magasins des artisans.
The tallest person was in the middle with the rest flanked to either side.
La personne la plus grande se trouvait au milieu, les autres étaient de chaque côté.
Two flanked each of us and began to gently separate us.
Deux par deux, les créatures encadraient chacun de nous, elles ont commencé à nous séparer en douceur.
It is now the headquarters of the Greek Archaeological Service, the portal flanked by beautiful bougainvillea.
C’est aujourd’hui le quartier général du Service archéologique grec, au portail encadré de superbes bougainvillées.
He surrounded an area of 450 ha with a powerful enclosure wall flanked with 74 square towers.
Il entoura ainsi une superficie de 450 ha d'une puissante muraille d'enceinte flanquée de 74 tours carrées.
Tight corridors guide combat into three arenas flanked by balconies, doorways, and windows.
Menez bataille le long de couloirs étroits dans trois zones flanquées de balcons, de portes et de fenêtres.
Each row is flanked on either side by 7 rows of columns that are 42 feet (12.8m) high.
Chaque rangée est flanquée de chaque côté de 7 rangées des colonnes qui sont de 42 pieds (12.8m) d'hauteur.
We'll soon be flanked.
Ils vont nous flanquer.
This could be frustrating when another Observer flanked the player or when a Nullifier attacked.
C’était frustrant si un autre observateur arrivait sur le flanc du joueur ou si un annuleur attaquait.
A doorway in the outer wall flanked by two fortified semicircular towers leads into the castle.
On accède au château à travers d'une porte dans le rempart flanquée par deux tours de plan semi-circulaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler