fixité
- Examples
Maslow nuançait cette apparente fixité à deux égards. | Maslow qualify this apparent fixity in two respects. |
La clé de la réussite est de dépasser la "fixité fonctionnelle". | The key is to overcome what's called functional fixedness. |
C’est une des meilleures façons de s’entraîner à la fixité oculaire. | This is one of the best ways to train in fixing the gaze. |
Malgré ses contradictions foncières, la fixité du Verseau décrit son extraordinaire fidélité et ses idéaux élevés d'amitié. | In spite of its inherent contradictions, the fixity of Aquarius describes its tremendous loyalty and its high ideals of friendship. |
Mes textes adviennent dans cette immobilité, dans cette fixité, dans ce débraillement du corps, dans ce théâtre corporel. | In this immobility, paralysis, only in this sloppiness of the body, in this theatre of the body do my texts emerge. |
À titre d’exemple de ces outils contraignants, on peut citer le système monétaire basé sur l’étalon-or ou la fixité des taux de change. | One example of such a commitment tool is a currency system based on the gold standard or a fixed exchange rate. |
Les PPA des États membres sont maintenues, par application du principe de fixité, même si des résultats sont calculés pour un groupe de pays plus vaste. | If results are calculated for a wider group of countries, the PPPs of the Member States shall nevertheless be preserved, in pursuance of the principle of fixity. |
Les PPA des États membres sont maintenues, par application du principe de fixité, même si des résultats sont calculés pour un groupe de pays plus vaste. | Annex XIV is replaced by the text set out in Annex V to this Regulation. |
Plusieurs membres du Partenariat ont mentionné la fixité des calendriers d'établissement des rapports et le fait que la présentation des rapports ne peut être modifiée que par une décision de leurs organes directeurs. | Several CPF members cited fixed reporting schedules and reporting formats that can be changed only through a decision of their respective governing bodies. |
Il s'agit de domicile convenu entre un avocat et ses clients, et devant produire certains effets ou tous les effets du domicile, à savoir la fixité ou l'immutabilité du domicile. | This is a domicile agreed between a lawyer and his clients and it produces some or all of the effects of domicile, namely, the permanent or unchangeability of domicile. |
Ce profil inclut de faibles tolérances latérales et verticales de fixité et accepte un mouvement dynamique maximal du véhicule de 100 mm (tolérances latérales, verticales et de roulis du véhicule et courbure verticale). | Therefore, if the customer continues to control the transferred item, the asset definition would not be met despite a transfer of ownership. |
La fixité de son regard me rendait nerveux. | The fixity of her gaze was making me nervous. |
Puisque le mental coordonne l’univers, la fixité des mécanismes n’existe pas. | Since mind co-ordinates the universe, fixity of mechanisms is nonexistent. |
La fluidité et la fixité se mélangent, et elles le font brillamment. | Fluidity and fixity combine, and they do so shimmeringly. |
La fixité fonctionnelle nous influence tous. | Functional fixedness is a bias that affects all of us. |
C'est le manque de fixité qui m'inquiète. | It's the flutter that bothers me. |
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière. | Not a word escaped his lips, but his look was singularly set and stern. |
Pas une parole ne s’échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière. | Not a word escaped his lips, but his look was singularly set and stern. |
Au-delà de notre fixité fonctionnelle et de notre prédisposition, il y a pourtant une autre difficulté dans la réutilisation des médicaments : la législation. | But actually, beyond functional fixedness and mental set, there's a real other challenge to repurposing drugs, which is policy. |
Grâce à la fixité nominale du taux de change, à l'augmentation des apports de capitaux et à la baisse de l'inflation nationale, le taux de change a pu augmenter en termes réels. | A nominally fixed exchange rate, increased capital inflows and declining domestic inflation allowed the exchange rate to appreciate in real terms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!