fixer
- Examples
Remplis le formulaire et nous fixerons une visite. | Fill in the form and we will arrange a visit. |
Nous alors nous relierons à votre Laptop/PC et fixerons xentry pour vous. | We will then connect to your Laptop/PC and fix xentry for you. |
L’intégration européenne dépend des priorités que nous fixerons dans ce domaine. | European integration is dependent on our setting priorities in this area. |
Prêtre, nous fixerons la date du mariage plus tard. | Pundit, we'll think of the wedding date later. |
Nous fixerons également nos propres priorités. | We shall also set our own priorities. |
Nous fixerons la paperasse demain. | We'll fix the paperwork tomorrow. |
Nous fixerons les conditions de l'échange. | We're going to do the swap on our terms. |
Au lieu de dériver lentement vers la tragédie, nous fixerons un cap conduisant à la sécurité. | Instead of drifting along toward tragedy, we will set a course toward safety. |
Nous fixerons une date la semaine prochaine. | We mail them next week. |
Nous fixerons une date la semaine prochaine. | The lake will be there next week. |
Nous fixerons une date la semaine prochaine. | Right. You'll do it next week. |
Nous fixerons la date de départ. | We decide when you leave. |
Nous fixerons une date la semaine prochaine. | You're leaving? Next week. |
Nous fixerons une date la semaine prochaine. | You're a week early. |
Sur la base des normes que nous fixerons demain, le Conseil devrait aussi s'efforcer de prendre une décision. | On the basis of the standards we set tomorrow, the Council should endeavour to reach a decision too. |
Nous fixerons un rendez-vous. | I arranged the meeting. |
Nous fixerons ensemble, tout droit, mais vous devez me promettre rien de tout cela ne se reproduise. | We'll fix it together, all right, but you must promise me nothing like that will ever happen again. |
Nous fixerons une date la semaine prochaine. | Next week. Next week? |
Si n'importe quelle partie est cassée, nous la fixerons ou t'enverrons de nouvelles pièces après que les utilisateurs renvoient les cassés. | If any part is broken, we will fix it or send you new parts after users send back the broken ones. |
En tant que Partners in motion control, nous conforterons ensemble notre capacité d’innovation et fixerons à l’avenir les nouvelles normes du secteur. | Together as partners in motion control, we will boost our innovative capacity and set new future standards for the industry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!