FEATURES Please check fitment notes & description for accurate information.
Veuillez vérifier les notes et la description des pièces pour obtenir des informations précises.
ESA intended for fitment in vehicles?
SEEE destiné à équiper les véhicules ?
The fitment is available as a spare.
L'ancrage est disponible comme accessoire.
The checks and documentation relevant to the wheel/vehicle fitment are described in Annex 10.
Les vérifications et la documentation concernant l’adaptation roue/véhicule sont décrites à l’annexe 10.
Since 2008, our fitment calculation program has assisted you in checking equipment compatibility.
Depuis 2008, notre programme de calcul de montage vous aide lors de la vérification du montage.
The first fitment available on the market in the new TM700 ProgressiveTraction™ range will be 520/70R38 and 420/70R28.
Les premiers équipements disponibles sur le marché dans la nouvelle gamme TM700 ProgressiveTractionTM seront 520/70R38 et 420/70R28.
Euro NCAP has encouraged improved designs and the fitment of ISOFIX mounts and child restraints.
Euro NCAP a encouragé l'amélioration des conceptions, le montage d'ancrages ISOFIX et les systèmes de retenue pour enfants.
Also it is 40% lighter than the other fitment systems and provides unbeatable comfort, stability and adaptability.
En plus il est un 40 % plus léger que les autres systèmes d'ajustement et fournit confort, stabilité et adaptabilité incomparable.
The mount style for this light uses a simple strap with two positions for added fitment and tension.
Le style de montage pour cette lumière utilise une sangle simple avec deux positions pour un ajustement et une tension supplémentaires.
Pattern part replacement wheels shall satisfy the following requirements to guarantee proper fitment on the vehicle:
Les roues de remplacement répliques partielles doivent satisfaire aux prescriptions ci-après pour garantir la bonne fixation sur le véhicule :
ESA intended for fitment in vehicles?
L'article 5, paragraphe 7, dudit règlement doit par conséquent être adapté.
Also it is 40% lighter than the other fitment systems and provides unbeatable comfort, stability and adaptability.
En plus il est un 40 % plus léger que le reste de systèmes d'ajustement et fournit confort, stabilité et adaptabilité inégalable.
Also it is 40% lighter than the other fitment systems and provides unbeatable comfort, stability and adaptability.
En outre, il est 40 % plus léger que les autres système de réglage et offre le confort, la stabilité et l'adaptabilité inégalée.
ESA intended for fitment in vehicles?
Unité_Autre_Émission
The sections of rim and fitment are 45 mm, with an average thickness of aluminium profiles of 2 mm.
Les sections du dormant et du ouvrant sont de 45 mm et 53 mm respectivement, avec une épaisseur moyenne des profils d'aluminium de 2 mm.
We work closely with OEMs to ensure the optimal performance of our engines in their products, testing extensively prior to fitment.
Nous travaillons en étroite collaboration avec les fabricants OEM pour optimiser les performances de nos moteurs dans leurs produits, par des essais étendus avant l’installation.
An immobilizer for fitment to a vehicle equipped with a catalytic converter shall not cause unburnt fuel to enter the exhaust.
un dispositif d'immobilisation destiné à être monté sur un véhicule équipé d'un convertisseur catalytique ne doit pas entraîner la pénétration dans l'échappement de carburant non brûlé.
An immobiliser for fitment to a vehicle equipped with a catalytic converter shall not cause unburnt fuel to enter the exhaust.
un dispositif d'immobilisation destiné à être monté sur un véhicule équipé d'un convertisseur catalytique ne doit pas causer de pertes de carburant non brûlé dans l'échappement.
An immobiliser for fitment to a vehicle equipped with a catalytic converter shall not cause unburnt fuel to enter the exhaust.
un dispositif d’immobilisation destiné à être monté sur un véhicule équipé d’un convertisseur catalytique ne doit pas entraîner la pénétration dans l’échappement de carburant non brûlé.
An immobiliser for fitment to a vehicle equipped with a catalytic converter shall not cause unburnt fuel to enter the exhaust.
un dispositif d’immobilisation destiné à être monté sur un véhicule équipé d’un convertisseur catalytique ne doit pas causer de pertes de carburant non brûlé dans l’échappement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted