Je voudrais juste que nous finissions notre conversation en privé.
I just wanted us to finish our conversation in private.
Et si nous finissions notre café sur la terrasse ?
Shall we finish our coffee on the terrace?
Je suis étonnée que chacun de nous finissions la journée vivant.
I'm amazed any of us get through the day alive.
Où puis-je trouver les couleurs, finissions et diverses catégories de revêtements ?
Where can I find the colours, finishes, and categories of coating?
Qu'advient-il si nous ne finissions pas avoir à saboter la terre ?
What happens if we do not end up having to sabotage the earth?
Il semble que nous finissions par un âge expérientiel-éternel.
We seem to be finishing up with an experiential eternal age.
dans le cas ou nous finissions ensemble dans la rue !
In case we both end up on the streets!
Veux-tu que nous la finissions ensemble ?
Do you want us to finish it together?
Mais quasiment à chaque fois, invariablement, nous finissions par parler de Twitter.
But almost invariably, every single time, we would end up discussing Twitter.
Mais au moins, tu nous donnais du temps libre si nous finissions nos devoirs.
But at least you gave us free time if we finished our homework.
M.. McDonald et moi finissions juste.
Mr. Mcdonald and I were just finishing up.
Il est temps que nous en finissions.
It's time we finally end this.
Tu ne l'as juste pas encore réalisé, mais avant que nous finissions ici...
You just don't realize it yet, but by the time we are done here...
Une fois que nous finissions les produits, nous t'enverrons les photos pour vérifier et confirmer.
Once we finished the products, we will send you the photos to check and confirm.
Il est essentiel que nous ne finissions pas avec une série de projets d'adaptation isolés.
It is crucial that we do not end up with a series of stand-alone adaptation projects.
Nous finissions de dîner.
We were just finishing our dinner.
Nous finissions de dîner.
We're just finishing our dinner.
J'aimerais donc suggérer que nous finissions le programme d'aujourd'hui.
So I would like to procure a motion that we get through today's docket today.
Il est dommage que nous allions toujours trop loin et finissions par tourner en ridicule les droits fondamentaux.
It is a pity that we always go too far and end up ridiculing fundamental rights.
Nous avons réalisé une saison excellente et je suis heureux que nous finissions avec trois médailles.
We had a very good season and I am happy that we have finished it with three medals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow