Dans une bouffée vous finissez par perdre toutes vos chansons préférées.
In a whiff you end up losing all your favorite songs.
Plus rapidement vous finissez le jeu, plus élevé sera votre score.
The faster you finish the game, the higher your score.
S'il vous plait prenez un siège et finissez votre traitement.
Please take a seat and finish your treatment?
Ensuite, choisissez un autre site d'injection et finissez l'injection.
Then choose a different injection site and finish taking the injection.
Plus vite vous finissez, plus vous pouvez faire d'énigmes !
The faster you finish, the more puzzles you can do!
Si vous voulez une réponse, finissez votre question.
If you want an answer, finish the question.
Vous finissez par perdre même les fichiers non copiés.
You end up losing even the uncopied files.
Commencez et finissez la journée avec la prière.
Start and end the day with prayer.
Vous commandez un billet d'avion, vous finissez à Tombouctou.
You order an airline ticket; you end up in Timbuktu.
Commencez des listes, même si vous ne les finissez pas le jour-même.
Start lists, even if you do not finish them the same day.
Plutôt, finissez un avant de passer au suivant.
Instead, finish one before you move on to the next.
Devenez le meilleur joueur et finissez tous les niveaux de Racingo !
Become the best player and complete all levels in the game Racingo!
Ne finissez pas en prison pour avoir joué à James Bond !
Don't wind up in jail for playing James Bond!
La prochaine fois que vous me droguez, finissez le boulot.
And next time you dose me, you better finish the job.
Non, non, laissez-moi juste finissez cet Angus mémoire.
No, no, let me just finish this Angus memory.
Commencez par la tête, finissez par les jambes.
Start with the head, finish with the legs.
C'est pour ça que vous le finissez si vite ?
Is that why you always finish so quickly?
Je vais ouvrir la porte pendant que vous finissez de rire.
I'll get the door while you finish laughing.
Mais finissez votre thé et reposez-vous.
But finish your tea and get some rest.
Au moins finissez de prendre ma déposition, s'il vous plait.
At least finish taking my statement, please. I'm sorry, sir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow