Les hommes comme vous finissent tous de la même façon.
Men like you end up all in the same way.
Excellents desserts de Marigliano qui finissent bien le repas.
Excellent desserts from Marigliano that end well the meal.
Toutes les maladies commencent à ce stade et finissent par lui.
All illness start at this stage and end with it.
Mais tant de personnes ne finissent pas ce qu'elles commencent.
But so many people don't finish what they start.
Roy était comme la plupart des gars qui finissent ici.
Roy was like most of the guys who wind up here.
Malheureusement, presque la moitié de tous les mariages finissent dans le divorce.
Unfortunately, almost half of all marriages end in divorce.
Ses plantes poussent vigoureusement et finissent la floraison en environ 8 semaines.
Its plants grow vigorously and finish flowering in about 8 weeks.
Mais douze ans d'amour ne finissent pas comme ça.
But twelve years of love do not end just like that.
Alors, Sachiko... c'est là où tous les vauriens finissent ?
So, Sachiko... is this where all the bad people go?
Les rencontres entre des peuples radicalement différents finissent presque toujours mal.
Encounters between radically different peoples almost always end up badly.
Ainsi, tous ces types limités d’attractions finissent dans les ennuis.
So, all these limited type of attractions end up in trouble.
Les chromosomes finissent par se condenser et sont maintenant très serrés.
The chromosomes finish condensing and are now very tightly packed.
Et... je ne veux pas qu'ils finissent comme ce gars.
And... I don't want them to end up like this guy.
Ils finissent tous par courir dans les bois après l'autre.
They all end up running into the woods after one another.
Les catéchèses, comme je l’ai dit au début, finissent ici.
The catecheses, as I said at the beginning, end here.
Les types comme toi finissent au trou tôt ou tard.
Guys like you end up in the stockade sooner or later.
Malgré les doutes initiaux, les deux finissent par accepter la proposition.
Despite initial doubts, both end up accepting the proposal.
Ces bulles finissent souvent par devenir plus grandes que leurs créateurs !
These bubbles often end up being larger than their creators!
Et les gars comme nous, ne finissent pas comme ça.
And guys like us, we don't go out like this.
En conséquence, finissent par abandonner leurs familles et de vraies amitiés.
As a result, end up abandoning their families and real friendships.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow