finishing line
- Examples
If life is a race, then she has beaten me to the finishing line. | Si la vie est une course, elle m'a battue au poteau. |
If life is a race, then she has beaten me to the finishing line. | Si la vie est une course, alors j'ai été battue sur la ligne d'arrivée. |
And where's the finishing line? | Où est la ligne d'arrivée ? |
I hope that this procedure, so close to the finishing line, will have a satisfactory outcome. | J’espère que cette procédure, tout près du but, va aboutir positivement. |
So we can say that we are off the starting block, but far from the finishing line. | Nous pouvons donc dire que nous avons pris le départ, mais nous sommes encore loin de l'arrivée. |
With the finishing line nearby, the leading trio is made up of Cyril Despres, Joan Barreda and Marc Coma. | En vue de l'arrivée, le trio de tête reste composé de Cyril Despres, Joan Barreda et Marc Coma. |
We're nearing the finishing line. | - On arrive au bout. |
The hopes for the title have also evaporated for Lucas Bonetto, who was still stuck 100 km from the finishing line at the end of the afternoon. | Les espoirs de titre s'envolent également pour Lucas Bonetto, toujours bloqué à 100 km de l'arrivée en fin d'après-midi. |
Sport often becomes an opportunity to express with enthusiasm the joy of living and the true satisfaction of having crossed the finishing line. | Il n’est pas rare qu’elle devienne l’occasion d’exprimer avec enthousiasme la joie de vivre et la juste satisfaction d’avoir atteint un objectif. |
The aim must be to work together, sharing experiences and good practice, remembering, this is an on-going challenge and there is no finishing line. | Nous devons nous fixer pour objectifs de travailler ensemble, de partager expériences et bonnes pratiques, et nous souvenir qu'il s'agit d'un challenge constant et qu'il n'y a aucune ligne d'arrivée à l'horizon. |
This has been an excellent day for Russian Vladimir Vasilyev who, after having reached CP2 in the lead, has been beaten at the finishing line in Rosario by merely 30 seconds by Orlando Terranova. | Excellente journée pour le Russe Vladimir Vasilyev qui, après être passé en tête au CP2, est finalement battu pour seulement trente secondes par Orlando Terranova à l'arrivée à Rosario. |
The directive states that: 'it should be borne in mind that the finishing line for Community harmonisation of excise duty was crossed only a few months before the entry into force of the single market.' | On peut y lire : « il y a lieu de tenir compte du fait que la ligne d'arrivée de l'harmonisation communautaire des accises a été franchie seulement quelques mois avant l'entrée en vigueur du marché unique. » |
Indeed, countries preparing themselves painfully for membership viewed the prospect of a change to the rules of the Treaty as one might a change to the rules of a race just when the finishing line is in sight. | En effet, les pays qui se préparaient à grand-peine à l’adhésion jugeaient que la perspective de changement des règles du Traité s’assimilait à changer les règles d’une course en vue de la ligne d’arrivée. |
In the truck race, Hans Stacey reproduced a performance similar to the first stage by grabbing a second victory ahead of his rival and countryman Gerard de Rooy by a little more than one minute at the finishing line of the special. | Chez les camions, Hans Stacey a réédité sa performance de la première étape en venant conquérir une deuxième victoire face à son rival et compatriote Gerard de Rooy pour un peu plus d'une minute à l'arrivée de la spéciale. |
In the truck race, Hans Stacey reproduced a performance similar to the first stage by grabbing a second victory ahead of his rival and countryman Gerard de Rooy by a little more than one minute at the finishing line of the special. | Chez les camions, Hans Stacey a réédité sa performance de la première étape en venant conquérir une deuxième victoire face à son rival et compatriote Gerard de Rooy pour un peu plus d’une minute à l’arrivée de la spéciale. |
When Roberto Naivirt crosses the finishing line, the relief is palpable. | Et lorsque Roberto Naivirt franchit la ligne d'arrivée, le soulagement est manifeste. |
A 2.000 kg/h finishing line is started-up in Indonesia. | Une ligne de finissage de kg 2.000/h est mise en marche en Indonésie. |
Who's going to cross the finishing line first? | Qui franchira la ligne d'arrivée en premier ? |
Soaptec executes the commissioning of a 1.000 kg/h finishing line in Guatemala. | Soaptec exécute la mise en marche d’une Capacité de 1.000 kg / h. |
An important finishing line for us. | Une importante ligne d`arrivée pour nous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!