Nous finirons le tour en approchant de nouveau nos voitures.
We will finish the tour approaching again our cars.
Donnez-nous les outils, et nous finirons le travail.
Give us the tools, and we will finish the job.
Et c'est une bataille que nous finirons par remporter.
And it is a fight that we shall ultimately win.
M. Wellesley, nous finirons par savoir la vérité.
Mr. Wellesley, we are going to find out the truth.
A la fin, nous finirons tous satisfaits de la réunion.
At the end we all end up happy with the meeting.
Nous finirons avec la recherche sur trois générations de jeunes adventistes.
We'll end up with research on three generations of Adventist young people.
Nous finirons l'installation, la mise en service et la formation dans 15-25days.
We will finish installation,commissioning and training within 15-25days.
Nous finirons par retourner là où on a commencé.
We'll just end up back here where we started.
Mais c'est la raison pour laquelle nous finirons par vous vaincre.
This is the reason why we will ultimately defeat you.
Alors nous ne finirons pas dans le même Ciel ?
So we won't be going to the same heaven?
Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.
The sooner we start, the sooner we'll finish.
Nous finirons également par devoir envisager des mesures de repeuplement.
We will also end up having to look into resettlement measures.
On dirait que nous finirons cette conversation plus tard.
Looks like we have to finish our discussion later.
Ce n'est pas grave, car je sais que nous finirons ensemble.
It's okay, because I know we're gonna be together.
Autrement, nous finirons par devenir des victimes de l’indifférence.
If not, we will become a victim of indifference.
Nous finirons les échantillons bons DÈS QUE POSSIBLE pour vous.
We will finish well samples ASAP for you.
Ce sera long, mais nous finirons par refaire surface.
It will take time, but we will eventually rise to the surface.
Après une visite dans les locaux, nous finirons par une dégustation de vin.
After a visit to the premises, we will finish with a wine tasting.
Bien que nous avons commencé, nous ne finirons pas dans un état de eternality.
Though we began, we will not end in a state of eternality.
Nous finirons ceci là où ça a commencé.
We'll finish this where it began.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow