finir
- Examples
Nous pensions que nous finirions par découvrir la vérité. | We believed that we would finally find out the truth. |
Je n'ai jamais pensé que nous finirions comme ça. | I never thought we'd end up like this. |
Mais je savais que nous finirions par te trouver éventuellement. | But I knew we'd find you eventually. |
Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi. | I never imagined we'd end up like this. |
Nous finirions tous deux dans un camp de concentration. Pas vrai ? | Chances are we'd both wind up in a concentration camp. True, Louis? |
Si je pouvais le prouver, alors nous finirions ensemble. | And if I could prove it, then we would have to end up together eventually. |
C'était la solution et nous finirions par y arriver. | It was the answer to all of this and we were gonna find it. |
Monsieur le Président, M. Tomlinson disait que nous finirions peut-être par parler dans le vide. | Mr President, Mr Tomlinson said we may end up talking to ourselves. |
Nous finirions par y arriver. | We'd eventually be able to do that. |
Je savais que nous finirions ici. | I knew it would be like this. |
Je savais que nous finirions par nous entendre. | I knew we'd reach agreement. |
Nous finirions par tout faire foirer. | It'd just be a matter of time before we messed it all up. |
Mais au moins, nous ne finirions pas avec des coeurs brisés. | I mean, you think you're doing us a favor? |
Ne pas remédier à cette situation serait une erreur que nous finirions tous par payer très cher. | Not rectifying that situation would be a mistake that we would all continue to pay for. |
Nous finirions, tout simplement, par ne plus consommer que du sport, des films américains et des talk-shows. | We would end up, quite simply, with a diet of sport, US film and chat shows. |
Il était clair pour moi que nous finirions si nous continuons à vivre dans le même royaume, la même étape. | It was clear to me that we would end if we continue to live in the same realm, the same stage. |
Il n’y avait aucun doute que nous finirions par la fabriquer. Il est donc devenu notre véhicule de performance phare. | There was no doubt that we were going to build it, and so it became our halo performance car. |
J'ai peur que ça devienne une habitude. Et nous finirions avec un mariage rapiécé. | What do you want me to do, just throw out everything we've had when it was so perfect? |
Après tout, dans le calendrier initial, personne n’avait au départ pensé que nous finirions avant Noël, il n’y a donc aucune raison de paniquer. | After all, on the original timetable nobody had originally thought we would finish before Christmas, so there is nothing to panic about. |
Le neuvième programme de travail du Comité indiquait que nous finirions d'examiner 70 rapports d'États Membres et autres sur la mise en pratique de la résolution 1373 (2001). | In the Committee's ninth working programme, we stated that we would complete the review of 70 reports from Member States and others on their implementation of resolution 1373 (2001). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!