finir
- Examples
Et quand le temps viendra, je finirai ces affaires. | And when the time comes, I will finish that business. |
Il dit que je ne finirai pas comme les autres. | He says I won't end up like the others. |
J'espère que je ne finirai pas sur la plage. | I just hope I don't end up on the beach. |
Je finirai par une question à M. Tajani. | I shall end with a question to Mr Tajani. |
Vous croyez vraiment que c'est là que je finirai ? | Do you truly believe that's where I will end up? |
Si tu restes, je finirai juste par te détester encore plus. | If you stay, I'll just end up hating you more. |
Il a dit que je finirai comme les autres. | He said I'd end up just like the others. |
C'est sans doute ce que je finirai par faire, aussi. | That's probably what I'll end up doing, too. |
Laisse-moi aller avec toi et je le finirai d'une flèche. | Let me go with you and I'll finish this with one arrow. |
Je finirai mon livre dès qu'on rentre. | I'll finish my book as soon as we get home. |
Et si je reste ici, je finirai en prison. | And if I stay here, I'll be in prison anyway. |
C'est pour ça que je finirai par diriger le monde. | That's why I'm gonna end up ruling the world. |
Je finirai pas ma vie comme un rien du tout. | I won't spend the rest of my life as nothing. |
Si ça se produit, moi aussi je finirai à la rue. | If that happens, I'll be out on the street, too. |
Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail. | No matter how long it takes, I will finish the work. |
Au moins je ne finirai jamais comme toi. | At least I'm never gonna end up like you. |
Vous allez tous vous marier et je finirai seul. | You guys will all get married and I'll end up alone. |
Je finirai à la rue par votre faute, monsieur. | I'll end up in the streets thanks to you, sir. |
Si tu bois ça, je finirai le tout. | If you drink this, I'll finish the lot. |
Tu ne crois pas vraiment que je finirai comme elle, si ? | You don't really think I'll end up like her, do you? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!