finaliser

Il est essentiel aujourd'hui que tous les parlements nationaux finalisent rapidement leurs décisions.
Now it is crucially important that all the national parliaments finalise their decisions soon.
Ils finalisent les dates mais ça pourrait être tôt comme la fin du mois.
They're finalizing the dates, but it could be as early as the end of the month.
Il est urgent que les autorités nationales finalisent les programmes détaillés de démantèlement.
National authorities must finalise detailed decommissioning plans as a matter of urgency.
Le texte suggère aussi que les SB 24 finalisent l'examen de ce point de l'ordre du jour.
The text also suggests that SB 24 finalize consideration of this agenda item.
Les développeurs finalisent actuellement un greffon libre pour le navigateur internet pour les applets Java.
Developers are currently finalizing an open source Web browser plugin for Java applets.
L’école de snowboard Blue Tomato et notre propre centre de test finalisent parfaitement notre service général.
The Blue Tomato snowboard school and our own test centre are perfectly finalizing our overall service.
Je vais continuer à travailler avec les participants à l’ATI alors qu’ils finalisent leurs plans pour mettre en œuvre cet accord.
I will continue working with the participants of the ITA as they finalize their plans to implement this agreement.
Nous attendons de la Commission et du Conseil qu'ils finalisent l'adoption de la réforme des achats publics et nous consultent à ce sujet.
We expect the Commission and the Council to finalise the adoption of the public procurement reform and to consult with us on this.
La CNUCED et la Fondation Dom Cabral finalisent actuellement le volet conseil du projet et prévoient d'organiser des ateliers pratiques en 2007.
UNCTAD and the Fundaçao Dom Cabral are finalizing the policy advice component of the project and are planning practical workshops on policy issues in 2007.
Si vous avez besoin d'écrire des déclarations plus longues et plus complexes, vous devrez attendre que les modérateurs ou les autres utilisateurs finalisent la traduction automatique de vos déclarations.
If you need to write longer and more complicated statements, you have to wait for the translators to finalize the automatic translations of your statements.
Ce module vous permet de montrer à vos clients le produit sous son meilleur angle. C'est le moment de proposer de beaux visuels afin que ceux-ci finalisent l'acte d'achat.
This module allows you to show your customers the product at its best.It is the moment to propose beautiful visuals so that they finalize the act of purchase.
On s'attend à ce qu'un nombre important d'autres pays finalisent leur feuille de route durant la dernière partie du cycle du projet, de janvier à mars 2007.
It is envisaged that a significant number of additional countries will finalize their IWRM roadmaps during the last part of the project cycle, from January to March 2007.
Ces amendements finalisent les propositions contenues dans le Projet de correction technique 1 Propositions d'amendements à IAS 21 — Investissement dans une activité à l’étranger, publié en avril 2005.
The amendments finalise proposals that were contained in Draft Technical Correction 1 Proposed Amendments to IAS 21 Net Investment in a Foreign Operation published in September 2005.
Deux de ces pays, le Cameroun et le Ghana, finalisent en ce moment-même un accord de partenariat FLEGT volontaire avec l'Union, et le Liberia devrait se lancer dans des négociations similaires très prochainement.
Two of these countries, Cameroon and Ghana, are at this very moment finalising a voluntary FLEGT partnership agreement with the Union, and Liberia should be embarking on similar negotiations very shortly.
finalisent, au terme de l’investigation, la procédure de notification de l’incident indésirable grave en utilisant le formulaire figurant à l’annexe III, partie B ;
Zona Torrente Adanà: water catchment area of the river Adanà from the source to the barriers situated downstream of the farm Armani Cornelio-Lardaro.
Ils finalisent un rapport sur l’étendue et les résultats de ces contrôles et le transmettent à la Commission dans les six mois suivant la fin de l’année couverte par le rapport.
They shall finalise and transmit to the Commission a report on the scope and the results of these controls within six months of the end of the year to which the reports relate.
Nous ne pouvons pas et ne contrôlons pas si les vendeurs finalisent la transaction des objets qu'ils offrent ou si les acheteurs finalisent la transaction des achats d'objets sur lesquels ils ont enchéri.
We cannot and do not control whether or not sellers will complete the sale of items they offer or buyers will complete the purchases of items they have bid on.
Depuis lors, la plupart l'ont déjà ratifié, les autres finalisent actuellement leur processus de ratification.
Since then, most member States have already ratified them, and the others are currently completing the ratification process.
Le FNUAP, le PNUD et le Bureau des services d'appui aux projets finalisent actuellement le mandat concernant cet examen.
UNFPA, UNDP and UNOPS are finalizing the terms of reference for the review.
Attention : 80 % des Allemands ne finalisent pas leur achat quand les moyens de paiement ne sont pas adaptés.
Important: 80% of Germans do not finish their purchase if the payment methods do not suit them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry