filtrer

Aussi, nous filtrons automatiquement les Désinscriptions de vos listes.
We also automatically filter out unsubscribes from the lists.
L'autre versant de cela, c'est comment nous filtrons.
The other side of it is how we are actually filtering.
Nous filtrons nos aliments et boissons.
We filter our food and drink.
Et nous filtrons notre eau.
And we filter our own water.
Cela signifie que nous ne filtrons aucune de vos demandes ou réponses de DNS.
That means that we do not filter any of your DNS requests or answers.
Nous filtrons l’ancien testament à travers les lunettes de la nouvelle alliance.
We filter the Old Testament through our New Covenant glasses.
Certains jours nous distillons, d'autres nous assemblons ou nous filtrons, d'autres encore nous mettons en bouteille.
Some days we distill, others we assemble or we filter, others we bottle.
Alors, filtrons ça.
So let's filter that out.
Les expériences que nous vivons sont en phase avec nos jugements, qui sont les croyances au travers desquelles nous filtrons nos perceptions.
We experience what we experience in accordance with our judgments, which are the beliefs through which we filter our perceptions.
Ainsi, si nous filtrons les trades selon la tendance sur un graphique journalier, alors seuls les signaux acheteurs (flèches vertes) auraient été pris.
Therefore, if we filtered trades according to the trend on a daily chart, then only the long signals (green arrows) would have been taken.
Nous filtrons ensuite tout message, courrier ou e-mail que vous recevez, supprimons les spams et nous vous envoyons seulement les messages réels.
Then, we filter any messages, mail, or email you receive, deleting any spam and forwarding actual messages on to you.
De plus, par défaut, nous filtrons les demandes de moindre qualité dans la section Demandes de votre boîte de réception pour les applications Twitter pour iOS et Android.
Additionally, by default, we filter lower-quality requests from the Requests section of your inbox for the Twitter for iOS and Android app.
Nous filtrons ensuite ces données pour fournir des prévisions d'experts en matière de consommation énergétique, de recherche et de publications périodiques sur les thèmes énergétiques les plus importants pour votre entreprise.
Then, we distil the data to provide expert energy forecasts, research and interval publications on energy topics that matter most to your business.
Système QAP Nous surveillons et filtrons les nouvelles entreprises selon des critères de sérieux et de solvabilité afin d’assurer un environnement de travail professionnel, sûr et de confiance.
Through our exclusive Quality Assurance System we monitor and filter all new companies under the criteria of reliability and solvency to ensure a professional, safe and trustworthy working environment.
Cette certification garantit que nous renouvelons et filtrons l'air dans toutes nos installations au moins 15 fois par heure, garantissant ainsi que nous travaillons dans un environnement contrôlé et propre à tout moment.
This certification guarantees that we remove and filter the air of our entire factory at least 15 times per hour, so that we work in a controlled and clean environment all the time.
Au bout de trois semaines, nous filtrons le mélange fermenté des pommesà travers une étamine, plié en plusieurs couches, un jet épais, et encore fusionner le liquide dans la poêle à nouveau et ajouter le miel à elle (dans le même rapport).
After three weeks, we filter the mixture fermented applesthrough cheesecloth, folded in several layers, thick throw, and again merge the liquid into the pan again and add honey to it (in the same ratio).
Nous cherchons les professionnels les plus adéquats, faisons les interviews avec eux, étudions et filtrons les budgets, vérifions la fiabilité des entreprises, et à la fin nous vous passons les propositions les plus intéressantes pour que vous décidez.
We search the most suitable professionals, we do the interviews with them, study and filter their budgets, verify the reliability of the companies, and finally we give you the most interesting offers and you will decide.
Nous ne contrôlons pas, ne filtrons pas ou ne surveillons pas forcément le Contenu de l'utilisateur final posté sur le site Web et, de ce fait, nous ne garantissons pas l'exactitude, l'intégrité ou la qualité de ce dernier.
We do not control or necessarily screen or monitor the End User Content posted on the Website and, as such, we do not guarantee the accuracy, integrity, or quality of such End User Content.
Afin d'éviter que vous soyez submergés de résultats, nous filtrons les informations sur les vols que nous recevons de nos fournisseurs et vous affichons uniquement les meilleurs. (tenant compte des facteurs comme le prix, la durée et les heures de départ et d'arrivée)
In order to not overwhelm you with too many results, we filter the flights information that we get from our providers and only display the best ones for you (taking into account factors like price, duration and departure and arrival times).
Nous laissons nos bières fermenter naturellement. Nous ne les pasteurisons pas et ne les filtrons pas.
We leave our beers to brew naturally. We don't pasteurize or filter them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff