filth

There's no filth, there's no beggars, all the snake charmers have vanished, everybody's gone. This tells you how the capitalist world rules.
Il n'y a pas de crasse, pas de mendiants. Tous les charmeurs de serpents ont disparu. Tout le monde est parti. Cela vous montre comment le monde capitaliste fonctionne.
They will find their way to a small refuge designed for this purpose, where they will find intense heat, filth and about enough food for two men for 10 days.
Ils vont trouver leur chemin vers un petit refuge construit pour cela, où ils trouveront une chaleur intense, des ordures, et de la nourriture suffisante pour deux hommes pendant dix jours.
Dante beheld all the damned souls writhing in the filth.
Dante contempla toutes les âmes damnées se tordant dans la crasse.
It is your turn to clean the filth in the bathtub.
C'est à toi de nettoyer la saleté dans la baignoire.
We need to clean up all this filth before Mom gets back.
Il faut nettoyer toute cette saleté avant que maman ne revienne.
The filth doesn't dare come to this neighborhood.
Les flics n’osent pas venir dans ce quartier.
Luckily, we got away before the filth arrived on the scene.
Heureusement, nous étions partis avant que les flics n'arrivent sur les lieux.
You should have heard the filth that came out of his mouth!
Tu aurais dû entendre les obscénités qui sont sorties de sa bouche !
The boys in class are always talking about the filth they watch online.
Les garçons en classe parlent toujours des cochonneries qu'ils regardent sur internet.
Rocky grassed on us, told the filth everything.
Rocky nous a balancés, il a tout raconté aux flics.
Don't forget to clean up the filth in the bathtub after you shower.
N'oublie pas de nettoyer la saleté qui reste dans la baignoire après ta douche.
My aunt says there's too much filth on TV these days.
Ma tante dit qu'il y a trop de saletés à la télé de nos jours.
You're filth. I won't descend to your level.
Tu n'es qu'une ordure. Je ne vais pas m'abaisser à ton niveau.
Vinegar is good to remove filth in the kitchen. Have you tried it?
Le vinaigre est efficace pour enlever la saleté dans la cuisine. Tu l'as déjà essayé ?
It's the filth! Everybody run for it!
C'est les flics ! Courez !
There was a lot of filth and debris floating down the river after the big floods.
Il y avait beaucoup de saletés et de débris descendant le fleuve après les grandes inondations.
The kitchen hadn't been cleaned for weeks and a layer of filth covered all the surfaces.
La cuisine n'avait pas été nettoyée depuis des semaines et une couche de saleté recouvrait toutes les surfaces.
The people who abused those children are filth, the scum of the earth!
Les gens qui ont abusé de ces enfants sont des ordures, la lie de la société !
How can you live in the midst of this filth?! I guess you're just a slut.
Comment peux-tu vivre au milieu de cette saleté ? Je suppose que tu n'es qu'une souillon.
My grandfather remembered the filth and squalor of the slums where he grew up.
Mon grand-père se souvenait de la saleté et de la misère des quartiers pauvres où il avait grandi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo