filou
- Examples
Il tient plus du charlatan et du filou que vous. | He is more of a charlatan and a fraud than you. |
Et ce filou, il va probablement y retourner. | And this guy, he's probably going back there. |
J'ai été un filou toute ma vie. | I have been a cheat all my life. |
Un filou au pouvoir reste un ami. | A crook in power is still a friend. |
Je n'aime pas que ce filou traîne dans mon bar. | Diane, you know I don't like this flimflam man in my bar. |
Je ne suis pas celle que vous croyez, gros filou. | I'm not the girl you take me for, you baddums, you. |
Et ce filou, il va probablement y retourner. - La ferme. | And this guy, he's probably going back there. |
Je suis pas un filou, | I'm not a sharper. |
On peut traiter un Gilmore de bien des noms, mais pas de filou. | You can call a Gilmore many things, but you can't call him a welsher. |
Comment va ce vieux filou ? | How's our friend? I pitched him a good clip. |
Comment va ce vieux filou ? | How's our friend holding? |
Comment va ce vieux filou ? | How's our friend doing? |
Attends un peu, mon filou. | Not so fast, you little snake. |
Alors, filou, que veux-tu ? | What do you come here for? |
Un vrai filou. | He's a real rascal. |
Alors, filou, que veux-tu ? | What you come by here for? |
Un filou ? | Nothing but a trickster? |
Le type qu'ils ont envoyé est un filou. Tu sais ce qu'il a fait ? | They sent this man to install it. |
Votre père était un filou qui commettait des délits pour peu d'argent et sans bonne raison. | Your dad was a bad guy doing bad things For not great money and no good reason. |
Alors, filou, que veux-tu ? | What are you doing? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!