figure paternelle
- Examples
Lucas cherchait une figure paternelle. | Lucas was looking for a father. |
Rothstein est une figure paternelle, et tout ce qu'il aimerait être. | Rothstein is a father figure, and everything he aspires to be. |
Je ne te trouve pas très calin-calin avec ta figure paternelle. | I don't see you all kissie-kissie with your father figure. |
Ou même une figure paternelle, pour être honnête. | Or even a father figure, to be honest. |
Alors elle verrait en moi plus qu'une figure paternelle. | Then she'd see me as more than just a father figure. |
Eisenhower, une figure paternelle, jouissait d'une grande autorité morale entre tous les Américains. | Eisenhower, a father figure, enjoyed great moral authority among all Americans. |
C’était un homme posé et compétent, une sorte de figure paternelle. | He was a sober and competent man, somewhat of a paternal figure. |
Je n'ai jamais connu mon père, ni aucune figure paternelle. | I never knew my father, or anybody I could call that. |
Il n'a jamais eu de figure paternelle. | He never had a father figure. |
Je ne veux pas d'une figure paternelle. | I don't want a father figure. |
Tout le monde le voyait comme une figure paternelle ? | Well, hold on, so everyone here saw him as a father figure? |
Il te faut une figure paternelle, comme moi, mais avec l'argent en plus. | You need a father figure, like you had with me, only with money. |
Chaque foyer d'hébergement accueille 12 enfants et comprend une figure maternelle et une figure paternelle. | Each group home caters for 12 children and has a mother and a father figure. |
Car de son solide leadership et ses convictions, tout le monde levait les yeux vers lui, comme une figure paternelle. | Because of his strong leadership and convictions, everyone looked up to him as a father figure. |
Maze est une figure paternelle qui vous aide et vous guide dans vos recherches pour retrouver votre famille perdue. | Maze is a father figure and helps to guide you on the search for your missing family. |
Si vous m'en donnez l'opportunité, je peux devenir une figure paternelle stable pour lui. | And if you give me the chance, I am capable of being a stable and solid influence in his life. |
Que diriez-vous d'au lieu d'une figure paternelle, vous pensez à moi plutôt une figure de frère plus vieux ? | How about instead of a father figure, you think of me more like an older brother figure? |
Je me suis dit que... Il est pas assez stimulé parce que... il n'a pas de figure paternelle. | I've been thinking... Maybe he's a little under stimulated, because he doesn't have a role model. So... |
un homme plein de mépris pour ceux qui vivent dans l'idée... qu'il existe une figure paternelle bienveillante, là-haut. | A man with contempt for, for people who give themselves over to the idea that, that there's some kind of benevolent father figure up there. |
Écoute, en tant qu'ambiguë figure paternelle, je dois te dire que cette Shea, jusqu'à présent, n'a apporté que des mauvaises nouvelles. | Listen, as your ambiguously, you know, paternal figure, I gotta tell you that this Shea, so far, has been nothing but bad news. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!