Les gens se figent et s'enfuient parce que nous utilisons la peur.
People are freezing and running away because we're using fear.
Vos yeux se figent et votre visage se durcit.
Your eyes glaze over and your face gets hard.
Ils figent les possibilités de transformation constante, exactement comme le font les partis politiques.
They immobilize the constant possibilities of transformation, exactly as political parties do.
Mais dès qu'on entre, elles se figent comme l'éclair.
But before we catch them, they return to their places, quick as lightning.
Même mon mari et mes amis proches se figent si je l'évoque.
Even my husband and close friends get a glazed look if I return to it.
Ils figent tout le temps. Tu ne comprends pas.
They freeze all the time.
Ses paroles le figent encore.
He's still held by her word.
Quand elles sont en danger, elles se battent, elles protestent, elles argumentent, elles fuient, elles se figent.
When they don't feel safe, they fight, they protest, they argue, they flee, they freeze.
Les pratiques paternalistes limitent l'émancipation des travailleurs, elles figent les rapports de classes au sein de la société et de ce point de vue, elles restent un facteur déterminant des mauvaises relations sociales à long terme.
The paternalist practices limit the emancipation of the workers, they solidify the reports/ratios of classes within the company and from this point of view, they remain a factor determining of the bad social relations in the long run.
Dans le même temps, subsistent parfois des héritages culturels et religieux qui figent la société en castes sociales immuables, dans des croyances magiques qui ne respectent pas la dignité de la personne, dans des attitudes de sujétion à des forces occultes.
At the same time, some religious and cultural traditions persist which ossify society in rigid social groupings, in magical beliefs that fail to respect the dignity of the person, and in attitudes of subjugation to occult powers.
Les citoyens se figent, les gardes se figent, tous les bruits cessent.
The townsfolk freeze, the guards freeze, all the noise stops.
Ils ne figent pas leur apprentissage après un petit développement.
They don't just learn for a little while and then stop.
Dans la pratique, suivre les instructions de ces traités aboutirait à des algorithmes qui figent bon nombre d’exceptions.
Following the instructions from literature leads to algorithms with lots of hand-coded exceptions.
Le système peut s'arrêter automatiquement après un certain temps de travail, il devient lent, les programmes se figent soudainement, et ainsi de suite.
The system might shut down automatically after working for some time, it becomes slow, programs freeze suddenly, and so on.
Et il faudra un chef fort [les séquences vidéo se figent], un qui refusera de compromettre pour le bien d’une carrière politique !
And e go take a strong leader, one wey go refuse to compromise for di sake of a political career!
Au début je voulais travailler sur la vieillesse, sur les idées qui se figent avec l’âge mais aussi sur le côté baroque de la vieillesse.
In the beginning I wanted to talk about old age, both the beliefs that become immutable with age and the weirder side of aging.
Liés par la précision des horloges atomiques, des équipes de chercheurs figent la lumière de chaque point de vue en collectant des milliers de téraoctets d'informations.
Linked through the precise timing of atomic clocks, teams of researchers at each of the sights freeze light by collecting thousands of terabytes of data.
∫ Les tendances et les habitudes, les activités physiques et mentales que nous avons apportées de notre propre passé, s'installent et se figent pour former ce qu'on appelle notre moi personnel, notre individualité, notre ego.
The tendencies and habits, the physical and mental activities which we have brought over from our own past, settle down and congeal themselves into what we call our personal self, our individuality, our ego.
Promis. Les deux femmes se figent en entendant deux paires de bottes monter lourdement les escaliers.
Both women stiffen as they catch the sound of two pairs of heavy boots tramping up the stairs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny