fiercely
- Examples
Is the price of normal, fiercely everlasting exalted by priests. | Est le prix de la normale, farouchement éternelle élevé par des prêtres. |
And fighting the battles, always, fiercely, and with wisdom and care. | Et affronter les combats, toujours, férocement, avec sagesse et soins. |
We revile the bigots even more fiercely. | Nous injurions les bigots encore plus férocement. |
It doesn't matter how fiercely you love someone. | Ça n'a aucune importance à quel point tu aimes quelqu'un. |
I am trying, my queen, but it is fiercely boring. | J'essaie, ma reine,mais c'est terriblement ennuyeux. |
We continue to fiercely claim our right to live and to dream. | Nous continuons à réclamer vigoureusement notre droit de vivre et de rêver. |
He was a secularist, of course, because he was fundamentally and fiercely anticlerical. | Laïque, bien sûr, car il était fondamentalement et férocement anticlérical. |
Most of the people on our planet are fiercely opposed to this plan. | Les gens sur notre planète étaient catégoriquement opposés à ce plan. |
They enjoy tenure for life and are fiercely independent. | Ils sont dotés d'un mandat à vie et sont très indépendants. |
Look at the tactics they use to hold onto you, so fiercely. | Regarde les tactiques qu'elles utilisent pour se cramponner violemment à toi. |
Her name is Torn She's a strong, brave and fiercely intelligent girl. | Elle s'appelle Torn. C'est une fille forte, courageuse et incroyablement intelligente. |
The debates have been contentious; we have fought fiercely for our beliefs. | Les débats ont été acrimonieux ; nous nous sommes farouchement battus pour nos convictions. |
We are fiercely loyal to our culinary roots and proud of our local traditions. | Nous sommes farouchement fidèles à nos racines culinaires et fiers de nos traditions locales. |
The Germans refused to surrender unconditionally, despite being surrounded and fiercely outnumbered. | Les Allemands, pourtant encerclés et moins nombreux, refusent de capituler. |
Storming. Various ideas compete, often fiercely, for consideration. | Différentes idées sont en concurrence, souvent agressivement, pour considération. |
A new freedom fiercely defended by the town's mayor and shopkeepers. | Une liberté défendue avec acharnement par le maire et les commerçants de la ville. |
The media in Bangladesh is fiercely independent. | Au Bangladesh, les médias sont farouchement indépendants. |
Find someone that you love fiercely. | Trouve quelqu'un que tu aimes férocement. |
Of course, there is a group of countries who are fiercely against it. | Un groupe de pays y est, bien sûr, fermement opposé. |
The origin of the crime of genocide has often been fiercely debated. | L'origine des crimes de génocides a souvent fait l'objet de vifs débats. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!