Is the price of normal, fiercely everlasting exalted by priests.
Est le prix de la normale, farouchement éternelle élevé par des prêtres.
And fighting the battles, always, fiercely, and with wisdom and care.
Et affronter les combats, toujours, férocement, avec sagesse et soins.
We revile the bigots even more fiercely.
Nous injurions les bigots encore plus férocement.
It doesn't matter how fiercely you love someone.
Ça n'a aucune importance à quel point tu aimes quelqu'un.
I am trying, my queen, but it is fiercely boring.
J'essaie, ma reine,mais c'est terriblement ennuyeux.
We continue to fiercely claim our right to live and to dream.
Nous continuons à réclamer vigoureusement notre droit de vivre et de rêver.
He was a secularist, of course, because he was fundamentally and fiercely anticlerical.
Laïque, bien sûr, car il était fondamentalement et férocement anticlérical.
Most of the people on our planet are fiercely opposed to this plan.
Les gens sur notre planète étaient catégoriquement opposés à ce plan.
They enjoy tenure for life and are fiercely independent.
Ils sont dotés d'un mandat à vie et sont très indépendants.
Look at the tactics they use to hold onto you, so fiercely.
Regarde les tactiques qu'elles utilisent pour se cramponner violemment à toi.
Her name is Torn She's a strong, brave and fiercely intelligent girl.
Elle s'appelle Torn. C'est une fille forte, courageuse et incroyablement intelligente.
The debates have been contentious; we have fought fiercely for our beliefs.
Les débats ont été acrimonieux ; nous nous sommes farouchement battus pour nos convictions.
We are fiercely loyal to our culinary roots and proud of our local traditions.
Nous sommes farouchement fidèles à nos racines culinaires et fiers de nos traditions locales.
The Germans refused to surrender unconditionally, despite being surrounded and fiercely outnumbered.
Les Allemands, pourtant encerclés et moins nombreux, refusent de capituler.
Storming. Various ideas compete, often fiercely, for consideration.
Différentes idées sont en concurrence, souvent agressivement, pour considération.
A new freedom fiercely defended by the town's mayor and shopkeepers.
Une liberté défendue avec acharnement par le maire et les commerçants de la ville.
The media in Bangladesh is fiercely independent.
Au Bangladesh, les médias sont farouchement indépendants.
Find someone that you love fiercely.
Trouve quelqu'un que tu aimes férocement.
Of course, there is a group of countries who are fiercely against it.
Un groupe de pays y est, bien sûr, fermement opposé.
The origin of the crime of genocide has often been fiercely debated.
L'origine des crimes de génocides a souvent fait l'objet de vifs débats.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief