fiddle

We don't want to be in the dark, being fiddled with.
Nous ne voulons pas de cette obscurité qui se joue de nous.
Who fiddled with my watch?
Qui a touché à ma montre ?
I fiddled with a concept like this once.
J'ai déjà analysé ce concept.
Karl Elsener and his team tinkered and fiddled until they had devised the best possible solution.
Karl Elsener et son équipe ont bricolé et peaufiné le modèle jusqu’à ce qu’ils trouvent la meilleure solution.
In fact, it reminded me of the ancient Roman emperor Nero, who fiddled while Rome burned.
En fait, cela me fait penser à Néron, qui, devant Rome enflammé, jouait de sa lyre.
The plan for the long-term management of the stocks within the North Atlantic should not be fiddled with.
Le plan pour la gestion à long terme des stocks dans l'Atlantique Nord ne devrait pas faire l'objet de manipulations.
Hanasia fiddled her hair, imagined the possibility of attaching the ball to hit, but it was too smooth and that'd never work.
Hanasia tritura ses cheveux, imagina la possibilité d'attacher la boule, mais c'était trop lisse et ne marcherait jamais.
However, it is possible that the figures have been fiddled with, since it is the banks and companies themselves that have reported.
Il se peut au contraire qu'il y ait eu tricherie car ce sont les banques et les entreprises qui font elles-mêmes rapport.
The more sensitive personal letters and the evidence that Méchain had fiddled the results and lied to his colleagues were sealed in the archives of the Paris observatory.
Le plus sensible des lettres personnelles et les preuves que Méchain a fiddled les résultats et menti à ses collègues ont été scellés dans les archives de l'observatoire de Paris.
The standards are high and bathing water locations facing the prospect of being closed down, but, because standards are being fiddled, they do not need to be.
Les normes sont sévères et certains lieux de baignade risquent de fermer, mais comme les normes sont en train d’être trafiquées, elles deviennent inutiles.
We were lucky to have a very dedicated team of QA testers for this release, and they fiddled with the installer to try to find its shortcomings on the most exotic settings.
Nous avons eu la chance d’avoir une équipe très dévouée de testeurs pour cette version, et ils ont trituré l’installateur pour essayer de trouver ses lacunes sur les paramètres les plus exotiques.
The people are not being told about the way military matters are being fiddled about with; instead, the Union is marketed as a peace project for civilians, which it no longer is.
Les citoyens ne sont pas informés des manipulations entourant les questions militaires. Au lieu de cela, l'Union est vendue comme un projet pacifique destiné aux civils, ce qu'elle n'est plus.
I really have to say, especially to those Members situated on the extreme right of this House, that these figures have not been fiddled. They have been verified, they are correct.
Je suis au devoir de dire, notamment aux parlementaires des groupes situés à l'extrême droite de cet hémicycle, que ces chiffres n'ont pas été trafiqués, qu'ils ont été vérifiés, qu'ils sont véridiques.
We fiddled at the edges and said, "Well, we might do this" and, as Mrs Foster said, "Well, we said you could pay compensation for the lost days".
Nous avons tourné autour du pot en disant "eh bien, nous pourrions faire ceci" et, comme l'a dit Mme Foster, "eh bien, nous avons dit que vous pourriez payer des compensations pour les jours perdus".
I would like to put two questions to the Commission based on the fact that fraud must not only be controlled, the amounts fiddled must also be recovered. Unfortunately 90 % of Community fraud is undetected; only 10 % is detected.
J'aimerais poser deux questions à la Commission partant du principe que non seulement il faut contrôler les fraudes, mais qu'il faut aussi en recouvrer le montant - malheureusement la fraude communautaire non détectée représente plus de 90 % et seuls 10 % sont détectés -.
The kids fiddled with the remote control, and now it won't work.
Les enfants ont joué avec la télécommande et maintenant elle ne fonctionne plus.
Alex fiddled with the court documents.
Alex a trafiqué les documents du tribunal.
He fiddled the books to make the buyer think the company was worth more than it was.
Il a truqué les comptes pour faire croire à l’acheteur que l’entreprise valait plus qu’elle ne valait réellement.
Michelle fiddled with the settings on the mixer for a while until she got it to sound the way she wanted.
Michelle a bricolé les réglages de la table de mixage pendant un moment jusqu'à obtenir le son qu'elle voulait.
We have ensured a Financial Regulation with less bureaucracy, with more transparency about who receives agricultural aid and with a common blacklist of those companies that have fiddled EU funds.
Nous avons produit un règlement financier moins bureaucratique et plus transparent par rapport aux personnes qui perçoivent des subventions dans le secteur agricole ainsi qu'une liste noire commune des entreprises qui ont utilisé frauduleusement les fonds communautaires.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny