fevered

It's almost like a fevered dream of that world.
C'est presque comme un rêve exalté de ce monde.
If she's fevered, I must run to her.
Si elle a la fièvre, je veux être avec elle.
The skin is fevered.
La peau était fiévreuse.
The renegades' grievances largely exist in the fevered space between their own ears.
Les griefs des renégats n’existent en majeure partie que dans lespace enfiévré situé entre leurs deux oreilles.
I couldn't help hearing while you was fevered.
Tu as parlé dans ton sommeil.
The stomach is not fevered with meat, and overtaxed, but is in a healthy condition, and can readily perform its task.
L’estomac n’est pas excité par la viande, ni surchargé, mais se trouve dans une condition saine et peut fonctionner normalement.
In recent days and weeks there has been a fevered climate generated by the tabloid press, not least, but not only, in Germany.
Ces derniers jours et ces dernières semaines, il a régné un climat enfiévré généré par la presse populaire, notamment, mais pas uniquement, en Allemagne.
The stomach is fevered, the digestive organs are taxed, and yet the stomach labors hard to dispose of the load forced upon it.
L’estomac est excité, les organes digestifs sont surchargés ; cependant, l’estomac s’efforce de se libérer du fardeau qui lui est imposé.
It is time a halt was called to the fevered speech of the civilization wars as well as to the preparations for war of the Americans.
Il est urgent de stopper le discours délirant du "clash des civilisations" et les préparatifs de guerre américains.
Sometimes commentators do not see the wood for the trees - two countries in particular have been singled out for fevered attention on the sole question of the viability of their public debt to GDP ratios.
Parfois, les arbres cachent la forêt aux commentateurs - deux pays en particulier ont fait l'objet d'une attention féroce sur cette seule question : la viabilité de leur dette publique par rapport à leur PIB.
There is no doubt that that video game is a product of a fevered imagination.
Il ne fait aucun doute que ce jeu vidéo est le produit d'une imagination délirante.
Unconsciously the mind becomes peaceful, the fevered pulse more calm and regular.
Les idées noires se dissipent, les forces reviennent peu à peu, l’esprit s’apaise et le pouls fiévreux devient plus calme et régulier.
What sort of a fevered imagination must you have?
Quelle imagination enfiévrée vous devez avoir ?
In my own fevered imagination, I have always equated stakeholders with Count Dracula.
Dans mon imagination exaltée, j'ai toujours assimilé les intéressés à Dracula.
And the stomach, in a healthy condition, neither fevered nor overtaxed, can readily perform its task.
L’estomac, exempt de toute inflammation et de tout surmenage, peut alors s’acquitter facilement de sa tâche.
At one point the antagonisms reached such a fevered pitch that they threatened to break into open civil war if the generals had declared their candidate as the winner.
À un moment donné, les antagonismes ont atteint une telle intensité qu’ils menaçaient de finir en guerre civile si les généraux avaient déclaré leur candidat gagnant.
Oh, how many times have you purchased what you called a good meal at the expense of a fevered system, loss of appetite, and loss of sleep!
Combien de fois n’avez-vous pas pris ce que vous appeliez un “bon repas” pour le payer par un accès de fièvre, par une perte d’appétit ou de sommeil !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight