feuilleter

Vous pouvez chercher un produit sur notre site en feuilletant le catalogue.
You can look for a product on our website by looking at the catalogue.
Mais en feuilletant son dossier, que remarquez-vous ?
But when you look at his file, what do you notice?
Accordez-vous un moment de détente en feuilletant notre offre de presse digitale.
Take a moment to relax by browsing our selection of digital press.
Par un dimanche après-midi, un couple s'emmerde en feuilletant des magazines.
On a Sunday afternoon, a couple is bored and flipping through some magazines.
Laissez-vous inspirer en feuilletant à travers nos 32 différentes tendances sur plus de 500 pages.
Get inspired by browsing through our 32 different trendshows on over 500 pages.
En feuilletant le catalogue d'articles, vous découvrez un style élégant et contemporain.
Through a quick look at the catalog, you will discover elegant and contemporary items.
En la feuilletant, il semblerait que ce soit un livre de code.
I've been flipping through it, and it appears to be a book code.
À mon départ pour le travail... elle était assise sur le canapé, feuilletant des magazines.
When I left for work this morning, she was sitting on the couch, flipping through magazines.
Jeune femme médecin-chercheur feuilletant microscop diapositive dans le laboratoire de sciences de la vie (forensics, microbiologie, biochimie, génétique, oncologie).
Young woman medical researcher looking through microscop slide in the life science (forensics, microbiology, biochemistry, genetics, oncology) laboratory.
Je l'ai vu en feuilletant le bouquin et je l'ai retenu.
I read it when I looked Through the book and now I know
En feuilletant manuels et articles en rapport avec la flûte à bec, on constate que les termes utilisés ne sont pas universels.
Anyone seeking advice in books or trade articles about recorders soon realizes that the technical terms are not universal.
J'y ai repensé en feuilletant le Livre vert sur les ports et l'infrastructure maritime, quand j'ai lu la deuxième ligne.
I could not help thinking of this when I was looking through the Green Paper on sea ports and maritime infrastructure again and was struck by the second rule.
Ce sont peut-être des paroles virulentes, mais je les ai lues à plusieurs reprises en feuilletant hier différents documents zimbabwéens et la tragédie s’est déroulée devant mes yeux.
These may be big words, but I read them several times when I leafed through Zimbabwean documents yesterday and the tragedy unfolded there before my very eyes.
Outre ces fonctionnalités uniques, le nouveau site permet aux utilisateurs de choisir un outil FELCO soit par catégorie, soit par métier ou en feuilletant le catalogue complet.
In addition to this unique functionality, the new site will allow users to select a FELCO tool, either by product category or by profession, or by browsing the full catalogue.
Nous avons essayé d’avoir d’autres informations, en feuilletant tous les journaux d’hiers et aujourd’hui en esperant que quelqu’un rapporte, s’il n’est pas possibile des ajournements, au moins la nouvelle.
We tried to get some information, to glance all the newspapers, today such as yesterday, hoping that someone talked, if not about some news, at least about the event.
On en a la confirmation en feuilletant le premier registre de la manufacture, conservé dans les archives du Patek Philippe Museum, où sont consignées dans le détail toutes les étapes et interventions – de la fabrication à la livraison de chaque montre. Des premières montres gravées
This can be confirmed by leafing through the pages of the first Patek Philippe register, which is preserved in the Patek Philippe Museum archives, where every step and every operation performed on each watch, from manufacture to delivery, is recorded in detail.
Lucy était assise dans la salle d'attente, feuilletant nerveusement un magazine.
Lucy sat in the waiting room nervously leafing through a magazine.
Annabeth sirote son thé tout en feuilletant un recueil de poésie celtique dans une auberge des Highlands écossais.
Annabeth sips her tea as she thumbs through a volume of Celtic poetry in a Highland inn.
Feuilletant ses pages, l’homme y lut la vie de ses voisins.
Leafing through the pages, the man read the lives of his neighbors.
Vous n'êtes pas en feuilletant hamburgers ici, mon pote.
You're not flipping hamburgers here, pal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay