festivity

August is yet another month of religious festivity.
Août est encore un autre mois de festivité religieuse.
But we are not beckoned by the festivity of their beauty.
Mais nous ne sommes pas convoqués pour fêter leur beauté.
Let's make this cutie ready for the festivity!
Rendons cette mignonne fillette prête pour la festivité !
It is, of course, a time of great joy and festivity.
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
This year, the festivity will be from the 22nd to the 25th of September.
Cette année, la fête sera du 22 au 25 septembre.
It will be an occasion of prayer and festivity, as this evening is.
Ce sera un moment de prière et de fête, comme ce soir.
All Eucharistic celebrations, especially the Sunday ones, are moments of festivity.
Toutes les célébrations eucharistiques, surtout celles dominicales, sont des moments de fête.
So Bhagavan Baba was received like that, with all festivity and gaiety.
Ainsi Bhagavan Baba a été reçu comme cela, avec toute la festivité et la gaieté.
Today, the liturgy celebrates the festivity of Saint John, Apostle and Evangelist.
Aujourd'hui, la liturgie célèbre la fête de saint Jean, apôtre et évangéliste.
This is the most important festivity in the city of Albacete.
C'est l'une des fêtes les plus importantes de Cuenca.
There is a real sense of festivity after the forty days of Lent.
Il y a un vrai sens de la fête après les quarante jours du Carême.
Do you know where you will stage this festivity?
Savez-vous où auront lieu les festivités ?
The observance of this festivity is now very popular in many cities.
Cette fête est aujourd’hui très populaire dans la plupart des villes du pays.
Well, it looks as if we're having a festivity.
On dirait qu'on prépare une petite fête.
During the supper, Ledebour, the centre of the festivity, drew amusing caricatures.
Celui que l'on fêtait, Ledebour, dessina, au souper, des caricatures amusantes.
He said, "A life without festivity is a long road without an inn."
Il dit : "Une vie sans fêtes est comme une longue route sans auberges."
You should really try not to worry too much, and just enjoy the festivity.
Essaie de ne pas trop t'inquiéter et de profiter de la fête.
From 1565 onwards this festivity was extended to all the churches of the Roman Rite.
À partir de 1565, cette fête s'est étendue à toutes les Églises de rite romain.
This 40% indica and 60% sativa induces balanced highs, perfect for any festivity.
Cette variété à 40 % indica et 60 % sativa provoque des effets équilibrés, parfaits pour n’importe quelle fête.
The Bibinje festivity of St. Roko.
Festivités de St. Roko.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff