fess up
- Examples
It's the right thing to do is just 'fess up. | La meilleur chose à faire c'est de se confesser. |
All right, time to fess up. | Ok, il est temps de faire cracher le morceau. |
I think I ought to fess up. | Je pense que je devrais cracher le morceau. |
It's time to fess up. | Il est temps de passer aux aveux. |
It's time to fess up. | Il est temps de te confesser. |
It's time to fess up. | Il est temps de tout dire. |
It's time to fess up. | Il est temps pour toi de parler. |
It's time to fess up. | C'est le moment d'être clair. |
It's time to fess up. | C'est l'heure des confessions. |
All right, time to fess up. | C'est l'heure de se confesser. |
All right, fess up, what's in it for you? | Qu'est-ce que tu y gagnes ? |
Time to 'fess up. | Il est temps de passer aux aveux. |
Time to 'fess up. | Il est temps de dire la vérité. |
I'm not positive it would work on a vampire, but we could try. Make him 'fess up? | C'est pas dit que ça marche sur les vampires, mais essayons. Qu'il avoue. |
Yes, but every day we don't fess up is one day closer to him telling the agency or Owen Hall. | Et chaque jour où on ne dit rien est un jour de plus où il peut nous balancer à l'agence ou à Owen Hall. |
This game can get out of control if people are taking it way too seriously or refuse to fess up when it's time. | Ce jeu peut déraper très vite si certains joueurs le prennent trop au sérieux ou s'ils refusent de cracher le morceau quand le moment est venu. |
Fess up, this is why you chose me for this, right? | Avouez, c'est pour ça que vous m'avez choisie ? |
Fess up or I'll do to you what I did to John Lennon. | Avoue ou je te fais ce que j'ai fait à John Lennon. |
Why would FP fess up to something he didn't even do? | Pourquoi FP avouerait quelque chose qu'il n'a pas fait ? |
Why did you wait until now to 'fess up? | Pourquoi as-tu attendu jusqu'à maintenant pour tout confesser ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!