ferrer
- Examples
Si vous voulez que cela se produise, vous me ferrez une faveur. | If you want it to happen, you'll do me a favor. |
Je me moque de ce que vous ferrez de moi ! | I don't care what you do to me! |
Je pense que vous ne ferrez pas de mal. | I don't think you're going to hurt me. |
Je ne ferrez rien de la sorte ! | I'll do nothing of the sort! |
Alors vous ferrez ce que je vous dis. | Then you'll do as I say. |
Vous ferrez ça à partir de maintenant. | It's what you do from now. |
Je ne ferrez rien de la sorte ! | Well, I will do anything but that! |
Et je crois, que quand le moment sera venu, vous ferrez le bon choix. | And I trust, when the time comes, you will make the correct one. |
Ne vous occupez pas des détails, vous le ferrez dans les étapes 3 et 4. | Leave out any details, these will be dealt with in steps 3 and 4. |
Vous vous ferrez une idée. | Baby, you be the judge for that. |
Les jours suivants, vous ferrez différentes sorties à la voile sur l'IJssel et visiterez des villes uniques comme Urk, Schokland, Enkhuizen et Lemmer. | The following days will see you sailing across IJsselmeer lake on a variety of trips to unique towns like Urk, Schokland, Enkhuizen and Lemmer. |
Les photographies furent prises par Marc Ferrez (1843–1923), artiste brésilien d'origine française qui documenta le développement du Brésil en tant que nation. | The photographs are by Marc Ferrez (1843–1923), a Brazilian artist of French heritage who documented the development of Brazil as a nation. |
Marc Ferrez (1843–1923), artiste brésilien d'origine française qui documenta le développement du Brésil en tant que nation, photographia la voie ferrée entre Minas et Rio au début des années 1880. | Marc Ferrez (1843–1923), a Brazilian artist of French heritage who documented the development of Brazil as a nation, photographed the Minas and Rio Railway in the early 1880s. |
Très bien, je vais donc devoir vous ferrez moi même. | Very well, I shall have to ferret you out. |
Je pense que vous ne ferrez pas de mal. | I don't think that you'll want to harm me. |
Je ne ferrez rien de la sorte ! | I will do nothing of the sort. |
Vous vous ferrez une idée. | You be the judge. |
Je ferrez en sorte de... | You bet I will. |
Nous vous offrons notre gamme, vous y ferrez votre choix et, certainement, vous y trouverez un cartable ou un sac a votre convenance. | For leisure, travel, and many other uses, we are confident that you will find the bag at your convenience. |
BAPTÊME DE PLONGÉE bapteme de plongee Essayez ce passionnant sport : vous ferrez une plongée accompagnée par un instructeur afin que vous puissiez découvrir la sensation de respirer sous l'eau. | Try this sport you have been dreaming about for so long: you will make an immersion accompanied by an instructor while you discover the sensations of breathing under the water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!