ferrer

L’actrice Veronica Ferres a écrit un livre sur les héros de la vie quotidienne.
Actress Veronica Ferres has written a book about heroes in everyday life.
L'actrice Veronica Ferres, 45 ans, en conversation avec Amelie Fried, chroniqueuse de FOR YOU Dans ton livre, tu dépeins des gens qui travaillent pour des enfants.
Actress Veronica Ferres, 45, in conversation with FOR YOU columnist Amelie Fried In your book you portray people who work for children.
LES FERRES les oblige à les conserver pour des raisons fiscales et comptables, et à les conserver afin de les mettre à la disposition d'une entité publique compétente.
The legal provision that obliges them to be kept for fiscal and accounting reasons, and to keep them in order to have them available to a competent public entity.
En outre, de nouveaux locaux de détention ont été construits dans de nombreux postes de police, y compris à l'aéroport d'Athènes et dans les postes de police de Soufli, Egaleo, Ioannina et Ferres (Evros).
Moreover, new detention facilities have been built at many police services, including the Athens airport and the police stations of Soufli, Egaleo, Ioannina and Ferres (Evros).
Il existe une grande diversité des projets de transports urbains ferrés à travers le monde.
A broad variety of urban rail transport projects exist throughout the world.
Je pense avant tout aux projets intérieurs ou nationaux, dont la mise en œuvre a été limitée aux réseaux ferrés.
I have in mind firstly domestic or national projects, implementation of which has been restricted to rail networks.
La voie de tram est la frontière désignant le bord de la chaussée, destiné pour le mouvement des véhicules non ferrés dans la direction donnée.
The tram way is the border designating edge proezzhej of a part, intended for movement of not rail vehicles in the given direction.
Le 12 novembre 1990 un contrat fut établi entre la ville d’Hanovre et plusieurs compagnies ferroviaires dans le but d’améliorer les réseaux ferrés.
A contract was made in November 12, 1990, between the city of Hanover and many train companies, with the aim of improving the railway services.
Ces derniers mois auront été, sous la présidence de la commissaire de Palacio, sans doute décisifs pour l'avenir des transports ferrés en Europe.
The last months, under the leadership of Mrs de Palacio, the Commissioner, will certainly have been crucial for the future of rail transport in Europe.
Pour les infrastructures énergétiques, les réseaux ferrés et autoroutiers, les ports et aéroports, les réseaux de télécommunications, le Groupe apporte des solutions alliant sécurité et haute disponibilité.
The Group provides secure, readily available solutions for energy infrastructures, railway and road systems, ports and airports, and telecommunications networks.
L'application de cet accord conduira certainement à une intégration opérationnelle des différents réseaux ferrés nationaux et à une amélioration des services de transport de marchandises et de voyageurs en Asie.
The effective implementation of this agreement will certainly lead to the operational integration of national railway networks and increased freight and passenger services in Asia.
Les lignes centrales des objets routiers et ferrés doivent être situées dans l'étendue de l'objet physique du monde réel qu'elles représentent si le tronçon est indiqué comme n'étant pas fictif (« fictitious »).
An annual estimate of the overall spending related to climate action and biodiversity shall be made on the basis of the indicative programming documents adopted.
Il s’inscrit par ailleurs totalement dans les orientations du Livre Blanc sur la Politique des Transports à l’horizon 2010, et dans les schémas d’interopérabilité des réseaux ferrés nationaux.
Moreover, it is fully consistent with the guidelines of the White Paper on Transport Policy for 2010 and the interoperability schemes of the national railway networks.
Il les a ferrés dans un bar.
Ran into them in a bar or something.
Au cours du milieu du 19ème siècle, les Anglais décidèrent de construire un réseau de chemins ferrés à travers l’Argentine.
During the middle of the nineteenth century, the British decided to open a railway network across Argentina.
Il existe deux sortes de tickets : Les tickets normaux qui sont utilisés dans tous les réseaux ferrés, et les cartes rechargeables.
There are two types of tickets: the standard tickets used in all railway services, and rechargeable cards.
Prenez l'Asie du sud-est, où des réseaux ferrés à grande vitesse relient Bangkok à Singapour, et les couloirs commerciaux du Vietnam à la Birmanie.
Let's take Southeast Asia, where high-speed rail networks are planned to connect Bangkok to Singapore and trade corridors from Vietnam to Myanmar.
Nous devons veiller, alors que l'économie se porte bien, à investir raisonnablement dans les réseaux ferrés et routiers, ainsi que dans d'autres infrastructures des transports.
We must ensure that while the economy is buoyant we invest wisely in rail and road networks and in other transport infrastructures.
Pour ma part, je considère que l'état actuel des réseaux ferrés des différents États membres ne permet pas l'ouverture à la concurrence.
In my view, the present state of the railways in the various Member States does not make it viable to open them up to competition.
Les deux lignes sont gérées par la compagnie ferroviaire Keretapi Tanah Melayu (KTM), en français la Société des Réseaux Ferrés Malaisiens, qui appartient à l’état malaisien.
Both lines are managed by the railroad company Keretapi Tanah Melayu (KTM) -in English: The Malaysian Society of Railroads- owned by the Malaysian State.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy