feasting

Most casinos also provide excellent feasting on site.
La plupart des casinos offrent également d'excellentes fêtes sur le site.
That's what it was feasting on when we found it.
C'est ce qu'il était en train de manger quand nous l'avons découvert.
And every month he was offering feasting.
Et chaque mois, il offrait des festins.
Well, you and me, we are feasting.
Toi et moi, on va se faire un festin.
Ah, my good friend, feasting like a king, I see.
Mon bon ami, un festin de roi à ce que je vois.
Therefore Jan will be treated to another 4 hours of feasting.
Donc s'étend devant Jan une nouvelle perspective de 4 heures de festin.
He's feasting with Arthur as we speak.
En train de dîner avec Arthur au moment où nous parlons.
It is a time of joy, family, feasting, praying and gift giving.
C'est un moment consacré à la joie, la famille, aux festins, prières et offrandes.
They would have been feasting over there.
Ils se seraient régalés.
In addition, this tour allows to exchange with traders and discover their work while feasting!
De plus, ce tour permet d'échanger avec des commerçants et de découvrir leur travail tout en se régalant !
Too many fats and sugars are to blame if we feel uncomfortable after feasting.
Trop de graisses et de sucres sont à blâmer si nous nous sentons mal à l'aise après avoir mangé.
If they've defeated the Danes, which I won't believe, why aren't they feasting?
S'ils ont battu les Danois, ce que je ne veux pas croire, pourquoi font-ils la fête ?
While they were feasting, John was fasting or eating locusts (carob pods) and wild honey.
Alors qu'ils se régalaient de repas somptueux, Jean jeûnait ou mangeait des sauterelles et du miel sauvage.
And all ceremonies of association, whether marriage or adoption, were always terminated by feasting.
Et toutes les cérémonies d’association, qu’elles fussent de mariage ou d’adoption, se terminaient toujours par des festins.
Bahá'u'lláh enjoined upon His followers to devote these days to feasting, rejoicing and charity.
Bahá'u'lláh a enjoint à ses adeptes de consacrer ces jours à la fête, aux réjouissances et à la charité.
When you read these prophecies, you are feasting and eating Holy spiritual meat.
Vous avez lu les prophéties, et entendu les vérités et les mandats d’être Saints.
No matter what the weather: shopping, feasting, meeting friends and all under one roof.
Peu importe le temps qu'il fait : faire les magasins, se régaler, rencontrer des amis et tout sous un même toit.
I said, "Miguel, aren't they feasting on your fish?"
J'ai dit : « Miguel, est-ce qu'ils ne seraient pas en train de se régaler avec vos poissons ?"
The house of feasting brings the end of all men who live for fun, for riotous living.
La maison de festin amène la fin de tous les hommes qui vivent pour se divertir, pour mener une vie tapageuse.
You're very happy Are you feasting some friends?
Tu fais la fête avec des amis ? Non, je ne fais que courir à droite à gauche.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink