favoriser

Parce que ces enquêtes ne favorisaient pas les intérêts occidentaux.
Because these investigations did not favour the interests of the West.
Les cours de formation régionaux favorisaient également la coopération interinstitutions.
Regional training courses also fostered inter-agency cooperation.
Des relations commerciales furent établies, mais les accords négociés favorisaient les puissances occidentales.
Trade was established, but the agreements favoured the western powers.
Les femmes mariées favorisaient Romney alors que les femmes célibataires sont allés pour Obama.
Married women favored Romney while unmarried women went for Obama.
Les choses qui l'entouraient favorisaient des habitudes de simplicité et de renoncement.
Here his surroundings were favorable to habits of simplicity and self-denial.
L’équidistance avec les trois capitales de la Couronne d’Aragon favorisaient cette vitalité.
Its equidistance from the three capitals of the Kingdom of Aragon, brought about this vitality.
Je m'en fichais quand ma mère et mon père le favorisaient.
I didn't even mind when my mom and my... pop favored Andy more than me.
Les deuxième et troisième facteurs favorisaient les pays développés et expliquaient pourquoi la plupart de l'IED y était concentré.
The second and third factors favoured developed countries, explaining why most FDI was concentrated there.
En outre, de nombreuses politiques publiques et privées favorisaient les hommes et renforçaient leur prédominance au niveau des initiatives entreprenariales.
Moreover, many public and private policies favoured men, reinforcing the predominance of men in entrepreneurial endeavours.
L'Algérie a répondu que ni l'ordonnance ni les textes d'application de la Charte ne favorisaient l'impunité ni l'amnistie.
Algeria replied that neither the Ordinance nor the implementing text of the Charter favour impunity or amnesty.
Le Chef de la Division de l'évaluation a ajouté que les évaluations renforçaient l'expérience de l'organisation et favorisaient la transparence.
The Chief of Evaluation added that evaluations contributed to organizational learning and supported accountability.
Le Chef du Bureau de l'évaluation a ajouté que les évaluations renforçaient les acquis du Fonds et favorisaient la transparence.
The Chief of Evaluation added that evaluations contributed to organizational learning and supported accountability.
Les couloirs de transport favorisaient l'intégration régionale et facilitaient un plus large accès des pays en développement à des marchés mondiaux concurrentiels.
Transport corridors promote regional integration and help developing countries increasingly to access competitive global markets.
L’altitude et la climatologie sévère et le respect de l’environnement de ses habitants favorisaient la conservation de cet écosystème.
The altitude and harsh climatology and respect for the environment of its inhabitants favoured the conservation of this ecosystem.
L'écart de plus en plus important entre les revenus des pays et les possibilités limitées d'immigration légitime favorisaient la traite des personnes.
The growing income differences between countries and limited legitimate immigration had fuelled trafficking in persons.
Les restrictions de poids et d'espace sur la plateforme de Dunbar favorisaient la conception de l'extension à module en porte-à-faux de PMP.
Weight and space restrictions on the Dunbar platform favored the design of the MPP cantilevered module extension.
Mais la Roumanie serait-elle vraiment capable de bloquer le Conseil nord-atlantique si les mesures favorisaient le flanc du Nord ?
But will Romania really be able to block the North Atlantic Council if the measures favour the northern members?
Une caractéristique importante des programmes modernes de justice réparatrice était qu'ils évitaient les déséquilibres qui favorisaient certaines parties au dépens des autres.
One important characteristic of modern restorative justice programmes was that they avoided imbalances that favoured some stakeholders over others.
La société civile et certaines autorités de contrôle installées dans les États fédérés favorisaient l’adoption d’une loi en bonne et due forme.
Civil society and control authorities in a few provinces favoured the adoption of formal legislation.
Elle visait également à examiner la mesure dans laquelle les pratiques des enseignants favorisaient l’autorégulation et influençaient les croyances des élèves en matière d’auto-efficacité.
The study also explored the extent to which teacher practices encouraged self-regulation and impacted student efficacy beliefs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief