fauteur de troubles

Chaque personnage est accompagné de son fidèle ami, le fauteur de troubles !
Each character is accompanied by his faithful friend, troublemaker!
Quelle chance, maintenant je peux me débarrasser de ce fauteur de troubles.
What an opportunity, now I can get rid of this troublemaker.
Il a toujours été un fauteur de troubles et il l'est toujours.
He always was a troublemaker and he still is.
Anwar est un peu petit fauteur de troubles.
Anwar is a bit of a troublemaker.
Un fauteur de troubles donnera sûrement du chagrin à ses parents.
A troublemaker is sure to grieve his parents.
J'ai entendu que vous étiez un fauteur de troubles.
I heard you were a troublemaker.
On ne serait même pas là si ce n'était pas pour ce fauteur de troubles.
We wouldn't even be here if it weren't for that troublemaker.
Mais c'était un fauteur de troubles.
But he was a troublemaker.
Mais vous êtes en train de vous faire une réputation de fauteur de troubles.
But you are getting a reputation as a troublemaker.
C'est un fauteur de troubles.
He is a troublemaker.
J'ai toujours été un fauteur de troubles
Yeah, I was always the troublemaker.
C'était toi, le fauteur de troubles.
It wasn't Calvin. It was you, the troublemaker.
J'ai cru qu'un fauteur de troubles s'était mépris et avait volé la boîte dans mon bureau.
I figured some troublemaker misunderstood and stole the box out of my office.
Ce gars est un fauteur de troubles.
This guy is bad news.
Un vrai fauteur de troubles.
Yeah, he's a real troublemaker.
Mais il ne peut pas facilement répondre à un fils qui est désobéissant et qui est fauteur de troubles.
But he cannot easily answer a son who is disobedient and who is a trouble-maker.
Un fauteur de troubles.
She was a troubled girl.
Pendant trois jours, armГ© d'un fusil de chasse, 68 ans, fauteur de troubles a refusГ© de nГ©gocier.
For three days, armed with a hunting rifle, 68-year-old troublemaker has refused to negotiate.
De mon point de vue, ce serait un pas de trop en rapport avec ce fauteur de troubles tchèque.
In my opinion, that would be one step too far in relation to this Czech troublemaker.
A la maison, on m'appelle un perturbateur, un fauteur de troubles, un provocateur, un rebelle, un activiste, ou la voix du peuple.
People back home call me a heckler, a troublemaker, an irritant, a rebel, an activist, the voice of the people.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry