faute grave
- Examples
Vous jouez les offensées, alors que vous avez commis une faute grave. | You act as if you'd been offended, when you were at fault. |
Melchior Wathelet est, cependant, un multirécidiviste de ce type de faute grave. | And yet Melchior Wathelet is a multiple offender when it comes to this kind of blunder. |
Toute activité, directe ou indirecte, tendant à affaiblir ou renverser un gouvernement constitue une faute grave. | Any activity, direct or indirect, to undermine or overthrow a Government constitutes serious misconduct. |
Pour sa part, l'Organisation a accusé le fonctionnaire de faute grave et l'a ultérieurement licencié. | In response, the Organization charged the procurement official with misconduct and subsequently dismissed him. |
Les amendements-clés 10 et 20, sur la faute grave et la faute inexcusable, vont dans ce sens. | The key Amendments 10 and 20, on gross negligence and inexcusable conduct, are along these lines. |
En cas de faute grave ou abandon de poste, le Bureau exécutif peut relever un membre de ses fonctions. | In case of misconduct or dereliction of duty, the Executive Board may remove a member from office. |
Depuis mon rapport précédent, la Mission a signalé trois cas de faute grave, dont deux font l'objet d'une enquête. | Since my previous report, UNMEE has reported three cases of misconduct, of which two cases are under investigation. |
Ce chiffre s'ajoute aux 234 officiers qui ont été destitués pour faute grave ou pour leurs agissements durant la guerre. | This is in addition to the 234 officers who have already been dismissed for misconduct or wartime background. |
Les conclusions de l'examen et de l'enquête préliminaires ont révélé qu'il n'y avait aucune justification à l'appui des allégations et aucune preuve de faute grave ou de violation des règlements. | The results of the preliminary review and investigation revealed that the allegations could not be substantiated and that there was no evidence of misconduct or violation of rules. |
La présente disposition ne s'applique pas aux cas de faute grave. | By 5 May 2013 and each year thereafter each KP registry administrator shall transfer an amount of AAUs, ERUs or CERs, but not lCERs or tCERs to the cancellation account in the Union registry. |
Des sanctions sont également imposées en cas de faute grave. | Sanctions are also applied in the case of serious misconduct. |
Ceci est considéré comme ayant assez de faute grave. | This is considered to have enough serious misconduct. |
La présente disposition ne s'applique pas aux cas de faute grave. | This rule shall not apply in cases of gross negligence. |
Tout refus de rendre ce matériel sera considéré comme faute grave. | Any refusal to return this equipment shall be deemed a serious misdemeanour. |
L'école sera l'unique juge de ce qui constitue une faute grave. | The school will be the sole arbiter of what constitutes a serious misconduct. |
C'est une faute grave pour nous tous. | This is a grave mistake for all of us. |
Je vous inculperai pour faute grave s'il le faut. | I'll have you charged with misconduct if I have to. |
S'il l'était, c'était une faute grave. | If it were so, it was a grave fault. |
C'était une erreur, pas une faute grave. | That was a mistake, not malpractice. |
En dehors d’indications strictement thérapeutiques, c’est une faute grave. | Their use, except on strictly therapeutic grounds, is a grave offense. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!