fatwa
- Examples
However, the fatwa was this year transformed into unlawful. | Cependant, la fatwa était cette année transformé en illégale. |
Several known theologians even drew up fatwa in its favour. | Plusieurs théologiens connus rédigèrent même des fatwa en sa faveur. |
Point 7: the fatwa against Salman Rushdie. | Point 7 : la fatwa à l'encontre de Salman Rushdie. |
A fatwa forbids the wearing of the cross around the neck. | Une fatwa interdit de porter la croix au cou. |
Twenty three years after the fatwa, the echo is still reverberating. | Vingt-trois ans après la fatwa, l'écho n'a pas fini de se répercuter. |
According to him, though difficult to implement, the fatwa worth following. | Selon lui, bien que difficile à mettre en œuvre, la fatwa mérite d'être suivi. |
He has not presented any tangible evidence that a fatwa has been issued against him. | Il n'a pas davantage prouvé qu'une fatwa ait été émise contre lui. |
By the end of the training, they issued a fatwa against FGM. | À la fin de la formation, ils ont émis une fatwa contre les mutilations génitales féminines. |
The campaign halted immediately and the fatwa though maintained, was not carried out. | La campagne s’arrêta instantanément et la condamnation, bien que maintenue, ne fut pas exécutée. |
According to the Chairman of Muhammadiyah, Yunahar Ilyas, the fatwa is ijtihad of the scholars. | Selon le président de la Muhammadiyah, Yunahar Ilyas, la fatwa est ijtihad des savants. |
The European Council stated its position clearly on the anniversary of the fatwa against Salman Rushdie. | Le Conseil européen s'est clairement prononcé lors de l'anniversaire de la fatwa contre Salman Rushdie. |
A fatwa was issued against him, which allowed his wife to divorce him without his permission. | Une fatwa a été émise contre lui, ce qui a permis à sa femme de divorcer sans son consentement. |
In recent years, some Islamic preachers have issued fatwa forbidding any form of reproduction control. | Au cours de ces dernières années, certains prédicateurs islamiques ont émis des fatwas interdisant toute forme de contrôle de la procréation. |
Chairman of Muhammadiyah in charge of the Legal Affairs Committee, Yunahar Ilyas, recognizes the hard dilaksanankan fatwa. | Président du Muhammadiyah en charge de la commission des affaires juridiques, Yunahar Ilyas, reconnaît la fatwa dilaksanankan dur. |
The Commission shares the profound concern of the European Parliament over the adoption and continuation of the fatwa against Salman Rushdie. | La Commission partage les graves inquiétudes du Parlement européen concernant l'adoption et le maintien de la fatwa à l'encontre de Salman Rushdie. |
Khadim Hussain Rizvi had publicly threatened and issued a fatwa (religious decree) against the magistrates of the Supreme Court who acquitted Asia Bibi. | Khadim Hussain Rizvi avait menacé publiquement et émis une fatwa – décision religieuse islamique – à l’encontre des magistrats de la Cour Suprême qui ont acquitté Asia Bibi. |
That fatwa Khomeini issued against Rushdie has a far different tone to it in the ear of an Iranian who cares for the fate of his homeland. | Cette fatwa que Khomeiny a lancée contre Rushdie résonne très différemment aux oreilles d'un Iranien qui se soucie du sort de sa patrie. |
Based on that, the ruling on it is that it is haraam (prohibited), as has previously been stated in detail and with evidence in fatwa no. | Dès lors, il est jugé interdit comme nous l'avons expliqué exhaustivement sur la base d'un argument dans la fatwa n° 176545. |
But now it has been very clearly stated that the fatwa against Rushdie is irrevocable, and there are even reports that the price on his head has been raised. | Mais aujourd'hui, il a été très clairement déclaré que la fatwa frappant Rushdie est irrévocable, et selon certaines informations, la prime offerte pour sa tête aurait même augmenté. |
This fatwa strengthened a ban imposed by the district authorities at the behest of local mullahs, which was designed to prevent NGO personnel from entering the region. | Cette fatwa renforcerait une interdiction imposée par l'administration de district sur l'ordre de mollahs locaux, à l'encontre de toute entrée de membres d'organisations non gouvernementales dans la région. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!