fascinate

Does the history of the Medici family fascinates you?
L'histoire de la famille Médicis vous fascine ?
And this is one aspect that truly fascinates me.
Et c'est un aspect qui me fascine.
The vital power of its people fascinates.
Le pouvoir vital de son peuple fascine.
Four years, since we got married. And she still fascinates me.
On est marié depuis quatre ans et elle me fascine toujours.
Even the sound of my name fascinates.
Même le son de mon nom fascine.
It enthrals the sense of touch, fascinates the eyes, captivates the body.
Il appelle le toucher, fascine la vue, envoute le corps.
Barcelona one of the most modern cities of the Mediterranean, fascinates any visitor.
Barcelone une des villes les plus modernes de la Méditerranée, fascine tout visiteur.
Yes, she fascinates her, and she knows it.
Oui, elle la fascine et elle le sait.
It fascinates me and we can surely decode things thanks to these experiences.
Ça me fascine et on peut sûrement décoder des choses grâce à ces expériences.
What makes us the animals that we are fascinates me.
Ce qui fait que nous sommes les animaux que nous sommes, me fascine.
J. S. Bach (1685-1750) is another artist who fascinates mathematicians (among others!).
J. S. Bach (1685-1750) est un autre artiste qui fascine les mathématiciens (entre autres !).
It is worn on special occasions and fascinates more and more.
Il est porté lors des grandes occasions et fascine de plus en plus.
It is this ecstasy of Rome as mother of cultures that fascinates me.
C’est cette exaltation de la Rome mère de cultures qui me fascine.
Even the sound of my name fascinates.
Rien que le son de mon nom est fascinant.
You know what fascinates me about pop culture curses?
Vous savez ce qui me fascine sur les malédictions de la culture pop ?
Human behavior fascinates you as it is studied by psychologists more specifically?
Le comportement humain vous fascine tel qu’il est étudié par les psychologues plus particulièrement ?
The adventure of aviation and space exploration fascinates you?
L'épopée de l'aviation et de la conquête de l'espace vous fascine ?
Um, okay, here's the part that fascinates me.
Okay, voici le rôle qui me fascine.
This fascinates me, and scares me at the same time.
C'est fascinant et effrayant à la fois.
There is a fantastic creative cuisine that fascinates more and more people.
Il existe une cuisine créative fantastique qui fascine de plus en plus de gens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate