farmstead
- Examples
There was once a castle not far from his farmstead. | Il était une fois un château non loin de sa ferme. |
Communal pool on a former farmstead with three holiday properties. | Piscine commune d’une ancienne ferme comptant trois logements de vacances. |
I want to see all the girls of this farmstead! | Je veux voir toutes les jeunes filles de cette ferme ! |
Wake to the smell of a hearty farmstead breakfast. | Réveillez-vous avec l'odeur alléchante d'un petit-déjeuner fermier réconfortant. |
At the site of Phylakai (village of Metochi) ruins of a Hellenistic farmstead have been found. | Sur le site de Phylakai (village de Metochi) les ruines d'une ferme Hellénistique ont été trouvées. |
Next to San Tomè there used to be a small monastery, which was later turned into a farmstead. | A côté de San Tomè se trouvait un petit monastère, transformé en ferme par la suite. |
Expand and improve your farmstead and play with your friends from all over the world in this fun and cute game! | Étendre et améliorer votre ferme et de jouer avec vos amis de partout dans le monde dans ce jeu amusant et mignon ! |
The first population nucleus grew around the farmstead of Guinyent which, quite possibly, had already been a population centre before the conquest. | Le premier noyau de population est né autour du hameau de Guinyent qui, très probablement, était déjà un noyau de population avant la conquête. |
Also, for being the most important of the Principality of Catalonia city from medieval times, often it receives the nickname or title of head and farmstead. | En outre, pour être le plus important de la Principauté de Catalogne ville de l'époque médiévale, souvent il reçoit le surnom ou le titre de la tête et ferme. |
Hinterkaifeck was a small farmstead situated between the Bavarian towns of Ingolstadt and Schrobenhausen, approximately 70 kilometres (43 mi) north of Munich. | Hinterkaifeck est le nom donné à une petite ferme située entre les villes bavaroises de Ingolstadt et Schrobenhausen (environ 70 km au nord de Munich) qui a été le théâtre de l'un des crimes les plus énigmatiques de l'histoire allemande. |
Puyguérin Art Centre in Vayolles, housed in a former traditional Loudunais farmstead, hosts exhibitions of paintings. sculptures, engravings and photographs, holds shows (music, song and theatre) and is home to a sculpture park. | Le Centre d'Art de Puyguérin, à Vayolles, est situé dans une ancienne ferme du Pays Loudunais et présente des expositions de peintures, sculptures, gravures et photos, des spectacles (musique, chant, théâtre), un parc de sculptures. |
The condition is also that the applicant and members of his/her family own no property, except the appropriate residence that is suitable for the needs of the individual or family, and a farmstead of one hectare in area. | Le requérant et les membres de sa famille ne doivent posséder aucun bien immobilier, si ce n'est un logement pour lui et les siens et une exploitation agricole d'une superficie d'un hectare. |
Today the cooperative is working on four different projects including the running of the Rural Heritage Trail, the restoration of the historic farmstead Razzetttal-Qasam, the restoration of the Armoury and the promotion of local produce and of typical food. | Aujourd’hui, la coopérative travaille sur quatre projets, le fonctionnement d’un sentier du patrimoine rural, la restauration de la ferme historique Razzett tal-Qassam, la restauration de l’arsenal et la promotion des produits locaux et des plats typiques. |
The farmstead on top of the hill dominates the fields. | La ferme au sommet de la colline domine les champs. |
The farmstead consisted of a farmhouse and a barn. | La ferme se composait d'une maison de ferme et d'une grange. |
Sandra was raised on her parents' farmstead, among farm animals and crop fields. | Sandra a grandi dans la ferme de ses parents, parmi les animaux de la ferme et les champs de culture. |
Migrant Farmstead in the Settlement of Nadezhdinsk with a Group of Peasants. | Ferme de transit dans le village de Serov avec un groupe de paysans. |
Why, you think he'd be interested in the Lucy Lewis farmstead? | Pourquoi ? Tu crois qu'il serait intéressé par la ferme Lucy Lewis ? |
It is not the most desirable farmstead I've seen. | Ce n'est pas la ferme la plus attrayante que j'aie vue. |
The guestrooms, housed in the former farmstead, boast views of Baroque gardens. | Les chambres, installées dans l’ancienne métairie, s’ouvrent sur les jardins baroques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!