farfelu
- Examples
Ça n'est pas si farfelu, à l'horizon de 30 ans. | This isn't quite as far-fetched, so 30 years from now. |
C'est trop farfelu pour être la vérité. | It's too far-fetched not to be the truth. |
C'est sûrement farfelu, mais je me suis vraiment sentie mieux. | It sounds kinda whacked, but it did make me feel better. |
Cet objectif peut sembler un peu farfelu. | This target may seem a bit absurd. |
En fait, je crois qu'il y a plus farfelu. | Actually, I think it gets much wackier. |
Marcus Jones, votre grand-père, était un explorateur talentueux mais quelque peu farfelu. | Marcus Jones` grandfather was a renowned explorer and skilled treasure hunter. |
Il n'y a pas plus farfelu que ça ! | It doesn't get much wackier than that. |
Alors, il n'y a aucune raison d'être farfelu. | Then there's no need to be cranky. |
Ce n'est pas si farfelu, n'est-ce pas ? | It's not so far-fetched, is it? |
Cela me semble un peu farfelu. | That sounds a little farfetched to me. |
C'est trop farfelu, laissez-moi tranquille ! | This is too weird. Just leave me alone. |
Et ce n'est pas si farfelu. | And it's not too far-fetched. |
En dépit d'être farfelu, il a assez de longueur et d'explication pour la rendre utile. | Despite being wacky, it has enough footage and explanation to make it useful. |
Non, c'est trop farfelu. | No, it's too far-fetched. |
C'est un peu farfelu. | It's a little farfetched. |
C'est farfelu, mais j'étais en galante compagnie. | This may be a little weird, but I've got a date here. |
Je suis pas un farfelu. | I'm not a strange guy. |
C'est pas si farfelu que ça... | It's not that weird, is it? |
C'est un peu farfelu. | That's a little thin. |
Pour être honnête, la plupart d'entre nous pense qu'il était... - comment dire, farfelu. | To be honest, most of us thought him a little, shall we say, eccentric. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!