fardeau de la dette
- Examples
Les pays pauvres ploient sous le fardeau de la dette publique. | Countries are crushed by public debt. |
Le fardeau de la dette et la nécessité de préserver l'environnement ne doivent pas non plus être négligés ou oubliés. | The debt problem and the need to safeguard the environment are other issues which must not be overlooked or forgotten. |
Les membres du groupe ont aussi examiné l'impact négatif de la dette extérieure et les diverses initiatives visant à réduire le fardeau de la dette. | The panellists also reviewed the negative impact of external debt and the various debt initiatives designed to reduce the burden. |
Il est urgent d'alléger plus largement et davantage le fardeau de la dette pour permettre aux petits pays comme le nôtre d'être compétitifs sur le marché mondial. | There is an urgent need for deeper and wider relief to allow small countries such as ours to compete in the global marketplace. |
Le Libéria continue d'être accablé par le fardeau de la dette. | Liberia continues to be saddled by the debt burden. |
Plusieurs fois, cela est dû à un lourd fardeau de la dette. | Many times this is due to a heavy debt burden. |
Nous avons besoin d'être soulagés du fardeau de la dette. | We need relief from the burden of debt. |
Dans un cycle normal, le désendettement réduit le fardeau de la dette. | In a normal cycle, deleveraging reduces debt burdens. |
Le fardeau de la dette atteint 976 millions dollars des États-Unis en 2000. | The debt burden reached US$ 976 million in 2000. |
Deuxièmement, nous devons alléger le lourd fardeau de la dette des pays en développement. | Secondly, we must alleviate the heavy burden of debts facing developing countries. |
Les pays en développement continuent de subir le lourd fardeau de la dette. | Developing countries continue to carry a heavy debt burden. |
Il importe de traiter la question du fardeau de la dette des pays en développement. | It was necessary to address the issue of developing countries' debt burden. |
Le lourd fardeau de la dette extérieure préoccupe grandement de nombreux pays. | The heavy burden of external debt is a major cause of concern for many countries. |
Deuxièmement, le problème du fardeau de la dette des pays en développement doit être traité d'urgence. | Secondly, the debt burden of developing countries must be expeditiously addressed. |
Mais le fardeau de la dette ne permettra jamais aux chantiers navals d'opérer de manière rentable. | But the burden of debt will never allow the shipyards to operate profitably. |
Irlande : mobilisation des syndicats pour l’annulation du fardeau de la dette (08 février 2013) | Ireland: unions rally for debt burden to be lifted (08 February 2013) |
Le fardeau de la dette des pays les moins avancés doit être réduit durablement. | The debt burden of the least developed countries must be reduced in a sustainable manner. |
Eu égard au fardeau de la dette, les seules capacités et ressources nationales ne suffisent pas. | Given the current debt burden, national capacities and resources alone are insufficient. |
Le fardeau de la dette extérieure influe négativement sur la majorité des pays en développement. | The burden of external debt has a negative impact on the majority of developing countries. |
En outre, des mesures ont également été prises pour alléger le fardeau de la dette. | Moreover, debt relief measures had been taken. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!