faon

Il tire une image du faon sur le radeau.
He draws a picture of the fawn on the raft.
J'ai trouvé ce mignon bébé faon dans mon jardin !
I found this cute baby fawn in my garden!
Nicky libère le faon et la porte à la mère.
Nicky frees the fawn and carries her back to the mother.
Quand il retourne au radeau, il décide de dessiner le faon sur celui-ci.
When he returns to the raft,he decides to draw the fawn on it.
C'est un faon de rien décidé toi-même.
It's a way of not deciding anything yourself.
Il y a un jeune faon sur la véranda. Vous avez vu ?
Did you know there's a small deer on your front porch?
J'aime ma faon de dire "peut-être" de trois manières différentes.
I like the way I use the word "maybe" in three different ways.
On vous a déjà dit que vous aviez les yeux d'un faon aux abois ?
Has anyone ever told you you have eyes like a stricken fawn?
C'est un faon de rien décidé toi-même.
You use that to avoid deciding anything yourself.
Il n'y a rien dedans, de toute faon.
Oh, nothing in them anyway.
C'est la meilleure faon.
That's the best way.
Soi-disant en caressant un faon.
She said she got it from petting a baby deer.
De cette faon, les autres utilisateurs payent des intrts pour lusage de largent !
This way the users pay interest for the use of the money!
Il n'y a rien dedans, de toute faon.
Nothing in them anyway.
La grand-mère obtient de la peinture à l'huile, et ensemble, elles peignent le faon pour qu'il reste sur le radeau pour toujours.
Grandma gets some oil paint, and together they paint the fawn so it will stay on the raft forever.
Au début, le faon est effrayé, mais elle arrête de se battre, comme si elle savait que Nicky était là pour vous aider.
At first the fawn is scared, but then she stops struggling, like she knows Nicky is there to help.
Au début, le faon a peur, mais elle arrête de se battre, comme si elle savait que Nicky était là pour vous aider.
At first the fawn is scared, but then she stops struggling, like she knows Nicky is there to help.
J'ai tiré le talon d'un crayon de ma poche, et j'ai tiré le faon, dans toute sa folie, sur les vieux panneaux gris du radeau.
I pulled the stub of a crayon from my pocket, and drew the fawn, in all its wildness, onto the old gray boards of the raft.
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle, ou au faon des biches ; le voilà qui se tient derrière notre muraille ; il regarde par les fenêtres, il s'avance par les lattice.
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle, ou au faon des biches. Le voici, il se tient derrière notre mur, il regarde par les fenêtres, il regarde à travers les treillis.
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap