fantoche
- Examples
L’Occident lui-même reconnaît que cette opposition était fantoche. | The West itself is saying that it was a fake opposition. |
Cela, naturellement, comportait la reconnaissance de facto de l’État fantoche. | This, obviously, involved the recognition of the existence de facto of the puppet state. |
Le président est un fantoche. | The President is a puppet. |
Le gouvernement autrichien est fantoche. | The Austrian government is a puppet. |
Un général américain tiendrait alors le pouvoir à Bagdad, avec ou sans gouvernement iraquien fantoche. | A US general would hold power in Baghdad - with or without an Iraqi puppet government. |
Je suis un fantoche. | I am a nothing. |
L'objectif est d'imposer un régime fantoche et de renforcer le contrôle impérial de l'Occident au Moyen-Orient. | The goal is to impose a puppet regime and strengthen Western imperial control in the Middle East. |
Vous devez toujours utiliser un VPN sur votre smartphone et un compte fantoche pour vos services de localisation. | You should always use a VPN for your mobile phone and a puppet account for your location services. |
L’objectif est d’imposer un régime fantoche et de renforcer le contrôle impérial de l’Occident au Moyen-Orient. | The goal is to impose a puppet regime and strengthen Western imperial control in the Middle East. |
Au début de chaque année, conformément au protocole diplomatique, il va présenter ses vœux à l’empereur fantoche. | At the beginning of every year, following diplomatic protocol, he went to present his greetings to the puppet emperor. |
En outre, le gouvernement haïtien du président fantoche René Préval, à peine fonctionnel en temps normal, a pratiquement disparu. | Moreover, the Haitian government of puppet president René Préval, barely functional in normal times, has all but disappeared. |
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter les États-Unis, le capitaine fantoche à cette convention. | Mr President, I should like first to congratulate the United States of America, the puppet masters at this convention. |
Avant de donner son indépendance au Guyana, Londres décide de le faire renverser et d’installer un gouvernement fantoche. | Before granting the independence to Guyana, London decided to overthrow him to set up a puppet government in its place. |
En 63 avant JC, il a capturé Jérusalem, profané le Temple, et mis en place Hyrcan comme un roi fantoche et grand prêtre. | In 63 B.C., he captured Jerusalem, desecrated the Temple, and set up Hyrcanus as a puppet king and high priest. |
Réduit au statut de fantoche, Alexandre Ier soutient toutefois les troupes grecques dans leur guerre contre la Bulgarie et l’Empire ottoman. | Though reduced to the status of a puppet king, Alexander supported Greek troops during their war against the Ottoman Empire and Bulgaria. |
Rien de surprenant alors qu’un régime fantoche militaire, celui de Nguyen Van Thieu, en soit sorti vainqueur au Viêt-Nam. | It is not surprise then that by those days, a military puppet regime (that of Nguyen Van Thieu), had come out the winner in Vietnam. |
L’administration étasunienne mit en branle un plan secret en vue de liquider les intérêts légitimes du peuple angolais et d’instaurer un gouvernement fantoche. | Washington launched a covert plan to rob the Angolan people of its legitimate rights and install a puppet government. |
Le gouvernement fantoche installé par l’occupation a confirmé indirectement ces chiffres en 2006 en admettant officiellement qu’il y avait cinq millions d’orphelins en Irak. | The puppet government installed by the Occupation confirmed these figures obliquely in 2006 by officially admitting that there were five million orphans in Iraq. |
Nous connaissons le même problème dans la région séparatiste de Transnistrie, qui est gouvernée par un régime fantoche qui a étudié avec zèle les méthodes du Kremlin. | We face the same problem in separatist Trans-Dnistria, which is governed by a puppet regime which is a keen student of the Kremlin's methods. |
Les États-Unis et le gouvernement fantoche irakien ont cherché et cherchent toujours à déclencher une guerre civile, dont l’objectif est d’affaiblir la résistance. | The United States and the puppet government of Iraq have tried to break out a civil war with the purpose of weakening the resistance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!