fantasize

You know, fantasizing if I could get away with it.
Vous savez, fantasmer si je pouvais sortir avec elle.
Years of fantasizing, and there she was, standing right in front of me.
Des années de fantasmes, et elle était là, juste devant moi.
The writer must have a technique for writing.Many writers use the approach of fantasizing.
L'auteur doit avoir une technique pour l'écriture.Beaucoup d'auteurs emploient l'approche de fantasmer.
I'm not even fantasizing over his son.
Je ne pense même pas à son fils.
Well, I have to admit that I have been fantasizing a little.
Je dois admettre que j'ai un peu fantasmé.
Oh, sorry. I was just fantasizing for a second there.
Désolé.J'ai fantasmé pendant un moment.
The last year... I have been dreaming, and fantasizing, and in love with Furio.
Cette année, j'ai rêvé et fantasmé sur Furio dont je suis amoureuse.
Everyone fantasizing that I got my MBA while I was on the island?
Tout le monde imaginait que j'ai eu mon master quand j'étais sur l'île ?
Does it make me a bad person... being married to one man, fantasizing about another?
Ça fait de moi une mauvaise personne d'être mariée à un homme et de fantasmer sur un autre ?
We humans are excellent time-travelers, and spend almost half of our time fantasizing about the future.
Nous, les humains, sommes d’excellents voyageurs temporels en passant presque la moitié de notre temps à fantasmer sur l’avenir.
I have been fantasizing a lot about people asking me how I lost the weight that I haven't lost yet.
J'ai beaucoup fabulé sur le fait que les gens me demandent comment j'ai perdu le poids que je n'ai pas encore perdu.
And there I was, fantasizing about sharks, envisioning huge jaws armed with multiple rows of teeth and capable of cutting a man in half.
Et me voilà rêvant de requins, songeant à ces vastes mâchoires armées de multiples rangées de dents, et capables de couper un homme en deux.
Enjoy being where you are, centering you attention in the present without mentally wandering and fantasizing about where you would like to be.
Prenez plaisir à vivre là où vous vous trouvez, en centrant votre attention dans le présent, sans errer mentalement et fantasmer sur l’endroit où vous aimeriez vous trouver.
The paradox was that while I was constantly fantasizing about women, I always wanted to treat them like a gentleman whenever I interacted with them and would feel a lot of respect for them.
Le paradoxe, c’est qu’alors que je ne cessais de fantasmer sur les femmes, et en même temps je voulais les traiter avec respect.
If ever you've imagined what it would be like to ride with the neighbor of your building, that lady that lives alone and with three cats, now you have a little easier to follow fantasizing.
Si jamais vous avez imaginé que ce serait comme de rouler avec le voisin de votre bâtiment, cette dame qui vit seul et avec trois chats, maintenant vous avez un peu plus facile à suivre à fantasmer.
Can human language give it a foundation in knowledge based on experience, on a logic, that is, which allows us to convey human experience without fantasizing in imaginary ideologies?
Le langage humain peut-il fonder l’une et l’autre sur des acquisitions reposant sur l’expérience, c’est-à-dire sur la logique qui nous permet de transmettre l’expérience humaine sans se perdre dans le rêve d’idéologies imaginaires ?
My daughter is a dreamer and, as such, adept at fantasizing.
Ma fille est une rêveuse et, en tant que telle, experte en fabulation.
Enough fantasizing. Live in reality.
Assez de rêveries. Vis dans la réalité.
I started fantasizing about that hot girl I just met, and I blew a huge load.
J'ai commencé à fantasmer sur cette fille canon que je venais de rencontrer, et j'ai eu une énorme éjaculation.
I have been fantasizing about this moment for months.
Je rêve de ce moment depuis des mois.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy