fanfare
- Examples
The bridegroom came at last with a great fanfare. | L’époux vint finalement avec une grande fanfare. |
In 2013, almost 25% of young people who commit without much fanfare. | En 2013, ce sont presque 25 % de jeunes qui s’engagent sans grande pompe. |
If there is fanfare or strong emotion, it is not your soul. | S'il y a fanfare ou émotion forte, cela ne vient pas de votre âme. |
June 20, Athens inaugurates with great fanfare the New Acropolis Museum. | Le 20 juin, Athènes inaugure en grande pompe le nouveau musée de l'Acropole. |
She's come to help us out with our fanfare. | Elle vient aider notre fanfare. |
Well, I think Helena deserves a little more fanfare than that! | Eh bien, je crois que l'arrivée Helena mérite un peu plus de bruit que ça |
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. | En silence, sans tambour ni trompette, cette approche accumule les victoires au-delà des échecs. |
Oh, not even a little fanfare? | Même pas une petite fanfare ? |
You're saying I like fanfare? | Tu penses que j'aime la publicité ? |
Their progressive jackpot structure is special and seems to be gaining a lot of fanfare amongst players. | Leur structure de jackpot progressif est spécial et semble gagner beaucoup de fanfare parmi les joueurs. |
Their progressive jackpot structure is special and seems to be gaining a lot of fanfare amongst players. | Leur structure de jackpot progressif est particulier et semble prendre beaucoup de fanfare parmi les joueurs. |
In September 2015, the UN Sustainable Development Goals (SDGs) were adopted to great fanfare. | En septembre 2015, les Objectifs de développement durable (ODD) des Nations Unies étaient adoptés en grande pompe. |
Every once in a while, a life-changing event will arrive with fanfare and excitement. | De temps à autre, un bouleversement se présente à la porte avec fanfare et excitation. |
Yet for all the fanfare, there was nothing particularly unusual about the Newcastle coin. | Pourtant, pour toute la fanfare, il n"y avait rien de particulièrement inhabituel au sujet de la pièce Newcastle. |
Without much fanfare, Debian has grown from about 400 to 644 developers in the past year. | Sans faire beaucoup de remous, Debian est passée de 400 à 644 développeurs au cours de l'année dernière. |
So call your parents immediately so that I can get both of you engaged with great fanfare. | Appelle tes parents immédiatement de sorte que je puisse organiser vos fiançaille en grande fanfare. |
Okay, everyone, as you know, one of my favorite things is fanfare for its own sake. | Comme vous le savez tous, j'adore les tambours et trompettes juste pour le plaisir. |
In its own domain, UNOWA appears to be doing quite a good job on this score without fanfare. | Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté. |
In Mexico, most small towns have a patron saint whose feast day is celebrated with great fanfare. | Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare. |
Sometimes, commissions are announced with great fanfare, but an inquiry never actually begins its work. | Parfois, la création d'une commission d'enquête est annoncée à grand bruit, mais celle-ci ne commence jamais ses travaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!