family estate
- Examples
Any money he won goes to the family estate. | Tout ce qu'il a gagné va aller à sa famille. |
In case you're both wondering why I'm here... I've just come over to start looking through the family estate. | Si vous vous demandez ce que je fais là, je suis venu inspecter les biens. |
The house is built on a hill part of the family estate. | La maison est bâtie sur une colline faisant partie du domaine familiale. |
Accommodation next to the family estate, in a bicentenary house recently renovated. | Gîte attenant à la propriété familiale, dans une maison bicentenaire restaurée récemment. |
This is the Jordan family estate? | C'est la propriété de la famille de Jordanie ? |
He was allowed to retire quietly to Chambly, Oise, to a family estate. | Il peut tranquillement se retirer à Chambly, Oise, dans une propriété de famille. |
I've lost the family estate. | J'ai perdu la propriete familiale. |
Our story starts in Bordeaux (France), at the heart of the vineyards on the family estate. | Notre histoire a commencé à Bordeaux, dans la propriété familiale au coeur des vignes. |
That's my family estate. I hate to lose it. | Un bien qui me vient de Ia famille, c'est ça Ie plus pénible. |
Pafnuty Lvovich was born on the small family estate into a upper class family with an impressive history. | Pafnuty Lvovitch est né sur le petit domaine familial dans une famille de classe supérieure avec une riche histoire. |
The San Rocco family estate is located in the very centre of Brtonigla and fosters a long tradition of superior quality. | La propriété familiale San Rocco, située dans le centre de Brtonigla, vante une longue tradition d’excellence. |
Only the brave will be able to cope with the task and learn the truth of the old family estate. | Seuls les courageux pourront faire face à la tâche et apprendre la vérité sur la propriété familiale ancienne. |
I'm en route to the Suit family estate right now. | Je vais chez lui. |
Surrounded by 350 hectares of woodland, the old Rockingham family estate has today been transformed into a fantastic forest park. | Entouré par 350 hectares de bois, le vieux domaine familial de Rockingham a aujourd'hui pris les traits d'un fantastique parc forestier. |
The Rockefellers were instrumental in forming the depopulation-oriented Club of Rome at their family estate in Bellagio, Italy. | Les Rockefeller contribuèrent à former le club de Rome et son agenda de dépopulation, dans leur propriété familale de Bellagio en Italie. |
The Rockefellers were instrumental in forming the depopulation-oriented Club of Rome at their family estate in Bellagio, Italy. | Les Rockefellers furent instrumentaux pour former le club de Rome et son agenda de dépopulation, dans leur propriété familale de Bellagio en Italie. |
The tourism country estate Šimanović, the Repro Eko family estate and the Stipković and Ciban country estates are just some of the places worth visiting. | Les fermes Šimanović, „Repro Eko“, Stipković et Ciban sont quelques exemples de sites à visiter. |
I shall have it removed and taken to my old family estate in Bouchon, where we shall meet the following day. | Je la ferai prendre et porter à ma vieille demeure familiale à Bouchon. Nous nous y retrouverons le lendemain. |
The Rockefellers were instrumental in forming the depopulation-oriented Club of Rome at their family estate in Bellagio, Italy. | Les Rockefeller furent instrumentaux à la formation du Club De Rome dévoué à la dépopulation mondiale, qu’ils créèrent dans leur propriété de Bellagio en Italie. |
Colonel Collingwood retired from the army in 1899, the year before his son Edward was born on the family estate of Lilburn Tower. | Collingwood colonel a pris sa retraite de l'armée en 1899, l'année avant que son fils Edward est né sur le domaine familial de Lilburn Tower. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
