familiarize
- Examples
Just familiarizing myself with the music. | Je me familiarise avec la musique. |
Right now, Olivia will be familiarizing you with the protocol for the flu vaccine. | Pour l'instant, Olivia va vous familiariser avec le protocole du vaccin contre la grippe. |
Although WordPress is one of the easiest CMS to use, it takes some familiarizing. | Bien que WordPress soit l'un des CMS les plus simples à utiliser, il est nécessaire de l’apprivoiser. |
These programmes are all strategies aimed at familiarizing children with the Convention. | Tous ces programmes font partie d'une stratégie visant à familiariser les enfants avec les dispositions de la Convention. |
This was a tangible and useful initiative in terms of familiarizing LDCs with different legal traditions. | Voilà qui contribuait utilement à familiariser les PMA avec les différents régimes juridiques. |
We invest a great deal in familiarizing new employees with the Company and their new role. | Familiariser les nouveaux collaborateurs avec le Groupe et leur nouvelle fonction est une étape capitale à nos yeux. |
Exchange programmes are a suitable means of familiarizing the youth of Europe with the cultural diversity within Europe. | Les programmes d'échange constituent un moyen adéquat pour faire découvrir aux jeunes européens la diversité culturelle de l'Europe. |
The addressee's right to privacy prohibits staff from familiarizing themselves with the content of letters. | Le droit au respect de la vie privée du destinataire interdit cependant au personnel de prendre connaissance du contenu des lettres. |
Teachers are given the practical skills to use a creative approach and games for familiarizing pupils with these issues. | Les enseignants reçoivent des outils pratiques pour faire découvrir ces textes avec une approche à la fois ludique et créative. |
We offer a variety of one-day theory and hands-on courses aimed at familiarizing you with our thermal analysis systems and their applications. | Nous proposons un éventail de cours théoriques et pratiques d'une journée dont l'objectif est de vous familiariser avec nos systèmes d'analyse thermique et leurs applications. |
The training also focuses on familiarizing the participants with the tools and techniques to independently select and implement Six Sigma in their organizations. | La formation vise également à familiariser les participants avec les outils et les techniques pour sélectionner et implémenter de manière indépendante Six Sigma dans leurs organisations. |
These workshops aimed at familiarizing participants with changes in food aid policies and practices, organizational settings and nutrition. | Ces ateliers avaient pour but de familiariser les participants avec les changements intervenant au niveau des politiques et des pratiques de l'aide alimentaire, le contexte organisationnel et la nutrition. |
A number of specialized courses were organized, aimed at familiarizing the penitentiary staff with normative acts, including international acts on protection of human rights. | Les conditions d'admission des candidats aux emplois de l'administration pénitentiaire sont devenues plus rigoureuses. |
Given the important role of the media in providing information and knowledge and familiarizing society with new practices, many media communications campaigns have been conducted. | De nombreuses campagnes d'information ont été menées dans les médias, outil important pour transmettre des informations et des connaissances et encourager de nouvelles pratiques dans la société. |
Hands on exercises are used to assist attendees in the proper installation, setup and operation of our automation products while also familiarizing them with the Phoenix CNC software. | Les exercices pratiques sont utilisés pour aider les élèves pour les opérations d’installation, de préparation et de fonctionnement de leurs produits automatisés tout en les familiarisant avec le logiciel CNC Phoenix. |
This book removes any doubts the modeller may have by clearly familiarizing the reader with various types of rust and the techniques used to create dynamic and realistic oxidation effects. | Ce livre ôte tout doute qui peut habiter le maquettiste en familiarisant clairement le lecteur avec les différents types de rouilles et les techniques utilisées pour créer des effets d’oxydation réalistes et dynamiques. |
The secretariat indicated that this has resulted in a lowering of quality because the interpreters now have less opportunities for familiarizing themselves properly with the very specific terminology used in the Organization. | Le secrétariat a dit qu'il en était résulté une baisse de la qualité car les interprètes ont désormais moins l'occasion de se familiariser avec la terminologie propre à l'Agence. |
This book removes any doubts the modeller may have by clearly familiarizing the reader with various types of rust and the techniques used to create dynamic and realistic oxidation effects. | Ce livre ôte tout doute qui peut habiter le maquettiste en familiarisant clairement le lecteur avec les différents types de rouilles et les techniques utilisées pour créer des effets d ?oxydation réalistes et dynamiques. |
With a view to familiarizing himself with their conditions, the Special Rapporteur visited two IDP camps in the area around Khartoum, where he met with a number of IDPs. | Soucieux de se familiariser avec leurs conditions de vie, le Rapporteur spécial a visité deux camps de la région de Khartoum, où il s'est entretenu avec un certain nombre de personnes déplacées. |
In the light of my local experience, I am glad to note that this motion emphasizes the primary role that Community regional policy can play in familiarizing the public with the European idea. | À la lumière de mon expérience locale, je me félicite de constater que cette résolution souligne le rôle primordial que peut jouer la politique régionale communautaire pour familiariser les citoyens à l'idée européenne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!