falsehood

And then all kinds of falsehood must be denounced.
Et alors toutes sortes de choses fausses devront être dénoncées.
The Master is he in whom there is no falsehood.
Le Maître est celui en qui il n'y a aucun mensonge.
True heart is the truthful heart that has no falsehood.
Le vrai coeur est le coeur véridique qui n'a aucune fausseté.
To preach the truth in the face of falsehood!
De prêcher la vérité à la face du mensonge !
Everything can be forgiven, but falsehood isnever forgiven!
Tout peut être pardonné, mais le mensonge – jamais !
We have brought falsehood into our everyday lives.
Nous avons introduit le mensonge dans nos vies quotidiennes.
However, it has now become the land of falsehood.
Pourtant, maintenant, elle est devenue la terre de la fausseté.
How can truth be related to falsehood, to illusion?
Comment la vérité pourrait-elle être reliée au mensonge, à l'illusion ?
Peace will come when falsehood ceases to exist.
La paix viendra quand le mensonge cessera d'exister.
Cruelty and falsehood were manifest in the character of his sons.
La cruauté et la duplicité se manifestaient dans le caractère de ses fils.
This is true and remote from all cover of falsehood.
Ce qui est vrai et à distance de toutes les garanties de mensonge.
But beneath such solemn appearances they are hiding falsehood and injustice.
Mais sous des apparences aussi solennelles se cachent la fausseté et l’injustice.
Darkness, error, and falsehood also have to do with doctrine.
Les ténèbres, l'erreur, ou la fausseté ont aussi à faire avec la doctrine.
No one has the right to marry to falsehood.
Personne n'a le droit d'épouser le mensonge.
They seek a way between truth and falsehood, between right and wrong.
Ils recherchent une voie entre vérité et mensonge, entre juste et faux.
Time reveals truth as well as falsehood.
Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges.
All your sins can be forgiven except falsehood!
Tous vos péchés peuvent être pardonnés, mais le mensonge – jamais !
If your father is married to falsehood, you should leave him as well.
Si le père est marié au mensonge, vous devez le quitter aussi.
The contradiction and falsehood here is obvious.
Le caractère contradictoire et mensonger de ce passage est évident.
But to present this disagreement as a refusal to negotiate is a falsehood.
Mais présenter ce différend comme un refus de négocier est une contre-vérité
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive