fall in the birth rate

Correcting the population figures would show a fall in the birth rate of only 47.4 per cent instead of 60 per cent.
En corrigeant les chiffres de la population, le taux de natalité ne chuterait plus que de 47,4 % au lieu de 60 %.
The fall in the birth rate, combined with the intense flow of emigration, has led to the depopulation and abandonment of many villages and cities.
La baisse de la natalité, associée donc à l’intense flux migratoire, a entraîné le dépeuplement et l’abandon de nombreux villages et villes.
These debates very frequently mention the 'demographic challenges', as if nobody realises that they are the result of a dramatic fall in the birth rate.
À l'occasion de ces discussions, on parle très souvent des "défis démographiques", comme si personne ne réalisait que ceux-ci résultent d'une baisse substantielle du taux de natalité.
This fall in the birth rate is having serious effects on the labour market, since the flow of incoming workers is lower than in the last decade.
Cette chute du taux de natalité a de graves répercussions sur le marché du travail, puisque le flux d'entrées sur le marché du travail est inférieur au niveau atteint pendant la décennie précédente.
That was bound to have been a factor in the dramatic fall in the birth rate, since young people were fearful of starting a family in the face of such job insecurity.
Cela est certainement à mettre en relation avec la chute dramatique du taux de naissance, car les jeunes gens craignent de fonder une famille face à une telle insécurité de l'emploi.
Last but not least, the ageing population and fall in the birth rate necessitate reform to the social systems so that every citizen in the European Union can be guaranteed a decent living.
Dernier point mais non des moindres, le vieillissement démographique et la chute du taux de natalité nécessitent de réformer les systèmes de protection sociale pour garantir un niveau de vie décent à tous les citoyens de l'Union européenne
In any case, there is no practical problem, because the very sharp fall in the birth rate in Europe means that there are on average ten applications for adoption for every abandoned child.
Du reste, il n'existe pas un problème pratique, parce que la très forte baisse de la natalité dans nos pays fait en sorte qu'il y ait en moyenne dix demandes d'adoption pour chaque enfant en état d'abandon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat