fait

No consultation, no information, just a fait accompli .
Pas de consultation, pas d'information, juste un fait accompli .
It'd be better if it's a fait accompli.
Ça passera mieux si c'est un fait accompli.
Do they have to simply accept a fait accompli?
Devraient-il se contenter de l'accepter comme un fait accompli ?
The draft decision was presented as a sort of fait accompli.
Le projet de décision a été présenté en quelque sorte comme un fait accompli.
Your father and I ca fait long as there is nothing.
Ton père et moi, ca fait longtemps qu'il n'y a plus rien.
Their initiatives are not a fait accompli.
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
The Advisory Committee had effectively been presented with a fait accompli.
Le Comité consultatif s'est trouvé devant un fait accompli.
The Uruguay Round offered producers and consumers a fait accompli.
L' Uruguay-Round avait placé les producteurs et les consommateurs devant un fait accompli.
It's not a fait accompli.
Il n'est pas un fait accompli.
The opening up of the media to all political viewpoints is a fait accompli.
L'ouverture des médias publics à toutes les tendances politiques est chose acquise.
We cannot accept the status quo, or rather the fait accompli in the Caucasus.
Nous ne pouvons accepter le status quo ou plutôt le fait accompli dans le Caucase.
We are all concerned about the apparent fait accompli in the statement by the Council.
Nous sommes tous préoccupés du fait accompli apparaissant dans la déclaration du Conseil.
Such responses entrench, rather than change, the situation of fait accompli.
De telles réactions viennent encore davantage conforter, loin de changer, cette situation de fait accompli.
In my opinion, we should not accept unlimited growth as a fait accompli.
Selon moi, la croissance illimitée ne doit pas être acceptée en tant que donnée.
This is not a referendum or a fait accompli, but a political agreement.
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
It's a fait accompli.
C'est un fait accompli.
It's a fait accompli.
C'est une affaire bouclée.
The members of the Security Council must not act on the basis of a fait accompli.
Les membres du Conseil de sécurité ne doivent pas agir sur la base d'un fait accompli.
It's a fait accompli.
C'est une affaire conclue.
It's a fait accompli.
C'est fait et ils ne reviendront pas dessus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve