faire

Le lieu Balzers a deux enclaves, faisant une communauté tripartite.
The place Balzers has two enclaves, making a tripartite community.
En faisant ainsi vous ouvrirez une connexion via votre routeur.
By doing so you open a connection via your router.
En faisant cela, pensez-vous que vous pouvez devenir innocent ?
By doing this, do you think you can become innocent?
Vous pouvez faire une différence en faisant un don aujourd'hui.
You can make a difference today by making a donation.
En faisant ceci, il est dit que nous vivrons plus longtemps.
By doing this, it is said that we live longer.
Vous pouvez atteindre votre objectif en faisant ces efforts.
You can reach your objective by doing those efforts.
Terminer le pansement en faisant deux ou trois bandages de renfort.
Finish the dressing by making two or three reinforcement bandages.
En faisant cette découverte, la Norvège a perdu son innocence.
In making this discovery, Norway lost its innocence.
DC 12V-24V est plus compatible, faisant voyager plus librement.
DC 12V-24V is more compatible, making travel more freely.
En faisant plus, vous serez en mesure de construire plus.
By doing more, you will be able to build more.
Elle a constamment dit une chose, tout en faisant l’autre.
She constantly said one thing, while doing the other.
En faisant ces choses que d'autres peuvent seulement rêver.
In doing these things that others can only dream of.
Et ce faisant, ils vont vous dérober de votre joie.
And in so doing, they will rob you of your joy.
Vous pouvez atteindre votre objectif en faisant ces efforts.
You could reach your goal by doing those efforts.
En faisant ce choix nous voulons être totalement conséquents.
In making this choice we want to be wholly consistent.
Explorez Kia Oval en faisant une visite guidée du terrain.
Explore Kia Oval by taking a guided tour of the grounds.
Il est important de regarder floue tout en faisant cet exercice.
It is important to look unfocused while doing this exercise.
J'espère que vous allez honorer le Père en faisant cela.
I hope you will honor the Father in doing so.
Mais en le faisant, je n'ai pas demandé leur avis.
But in so doing, I did not ask their opinion.
Vous pouvez atteindre votre objectif en faisant ces initiatives.
You can reach your goal by doing those efforts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer