faire la navette

L'Alto Vivente comprend un cas antichoc pour protéger votre instrument pendant faire la navette entre événements musicaux.
The Vivente violin includes a shockproof case to protect your instrument while commuting between musical events.
Quelle est la nouvelle façon de faire la navette ?
What Is The New Way Of Commuting?
Elle passait plus de temps au travail et avec sa famille, et moins de temps à faire la navette entre les salles d'urgence de Los Angeles.
She was spending more time at work and with her family and less time shuttling back and forth between the emergency rooms of Los Angeles.
À la suite de cet accord, le Représentant personnel a commencé à faire la navette entre les deux parties, afin d'examiner les éléments à inclure dans le programme de négociation.
Following this agreement, the Personal Representative began to shuttle between the two sides to discuss elements for the negotiating agenda.
Profitez du rythme d'une métropole moderne et plongez dans la vie de la grande ville et revenez toujours à une maison calme et tranquille sans avoir besoin de faire la navette.
Enjoy the pace of a modern metropolis and immerse yourself in big city life and still return to a quiet and calm home without need for commuting.
Et comme mon mari se trouve à Istanbul, j'ai commencé à faire la navette entre l'Arizona et Istanbul. Les deux endroits à la surface de la terre qui ne pouvait pas être plus différents.
And since my husband is in Istanbul, I started commuting between Arizona and Istanbul—the two places on the surface of earth that couldn't be more different.
Je suis fatigué de faire la navette dans les embouteillages chaque jour et j'ai hâte de déménager dans une petite ville.
I'm tired of commuting in traffic every day and look forward to moving to a small town.
Au lieu de faire la navette ce week-end, tu dors ici.
Instead of driving back and forth all weekend, sleep over.
Même ceux qui doivent faire la navette.
Even those who have to commute.
Nous n'avons pas de bonne raison de faire la navette jusqu'à Strasbourg.
There are no good reasons for us to travel to Strasbourg.
La combinaison de bicyclettes et de métro semble être imbattable à faire la navette quotidienne.
The combination of e-bikes and metro sounds to be unbeatable in daily commuting.
Plus faire la navette entre ici et chez moi.
And now I'm splitting time between your place and mine?
J'aimerais ne pas faire la navette.
I wish I didn't have to commute.
Tous les jours, j'ai dû faire la navette en bus de chez moi à mon bureau.
Every day, I had to commute by bus from my home to my office.
Et faire la navette avec Jersey.
And back and forth to Jersey.
Elle peut faire la navette, profiter de sa position pour nous aider.
She says she has the power to travel back and forth.
Beaucoup de gens choisissent de faire la navette dans la ville pour les prix des logements plus faciles à gérer.
Many people choose to commute into the city for more manageable housing prices.
Le transport sera fourni, de sorte qu'ils puissent faire la navette facilement à la nouvelle usine ?
Would transport be provided, so that they would be able to commute easily to the new factory?
On peut faire la navette.
Sometimes it can be a long, long struggle.
C'est pas comme si un bébé pouvait faire la navette entre chez toi et chez moi.
It's not like we can shuttle a newborn back and forth between your place and mine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief