faire face

Conçu pour faire face à cette tâche un aspirateur industriel.
Designed to cope with this task an industrial vacuum cleaner.
Pour faire face à l'inconfort dans les pieds aidera l'exercice.
To cope with discomfort in the feet will help exercise.
Coaching d'observation, vous pourrez facilement faire face à la tâche.
Coaching observation, you will easily cope with the task.
Aujourd'hui, un cadre photo numérique va faire face à cela.
Today, a digital photo frame will cope with this.
L'Autriche est bien préparée à faire face à ces situations.
Austria is well prepared to deal with these situations.
Conçu et construit pour faire face aux rigueurs des espaces urbains.
Designed and built to meet the rigors of urban spaces.
Troisièmement, nous devrions faire face aux conflits d'une manière globale.
Third, we should deal with conflict in a holistic manner.
Nos infrastructures n'ont pas été conçues pour faire face à cela.
Our infrastructure has not been designed to cope with this.
Il est nécessaire pour faire face aux particularités de leur action.
It is necessary to deal with the peculiarities of their action.
Grundfos est déjà équipé pour faire face aux exigences de l'UE.
Grundfos is already equipped to face the demands from the EU.
Les enfants peuvent faire face à beaucoup de menaces dans le cyberespace.
Children can face a lot of threats in the cyberspace.
Recommandations pour faire face aux exigences phytosanitaires de votre destination.
Recommendations for dealing with phytosanitary requirements for your destination.
Pourquoi pouvons-nous faire cela, mais difficile à faire face ?
Why can we do this but difficult to face?
Vous pouvez faire face aux difficultés par diverses méthodes.
You can cope with difficulties by various methods.
Quelles mesures peuvent être prises pour faire face à ce problème ?
What action can be taken to deal with this issue?
Les médicaments vasculaires peuvent aider à faire face à ces problèmes.
Vascular medications can help to cope with these problems.
Problèmes environnementaux et capacité à faire face aux catastrophes naturelles.
Environmental problems and capacity to respond to natural disasters.
Un bon candidat doit faire face avec succès à leur décision.
A good candidate must successfully deal with their decision.
L'Indonésie améliore ses caractéristiques pour faire face au changement climatique.
Indonesia is improving its characteristics to face climate change.
Voici quelques suggestions pratiques pour faire face à la colère.
Here are some practical suggestions for dealing with anger.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone