faire des folies
- Examples
Le magasin de bouteilles ici est époustouflant, et un endroit idéal pour faire des folies sur de nouvelles bières uniques du monde entier. | The bottle shop here is mind-blowing, and a great place to splurge on some new, unique beers from around the globe. |
La plupart d'entre nous travaille tellement dur pour coller à notre régime pendant la semaine que nous nous convainquons que nous pouvons faire des folies le week-end. | Most of us work so hard to stick to our diet during the week that we convince ourselves that we can splurge on the weekend. |
Eh bien, c'est un extra, mais si tu veut faire des folies. | Well, it's extra, but if you want to splurge. |
Pas trop cher, mais alors vous aurez à faire des folies sur le maître. | Not too expensive, but then you'll have to splurge on the master. |
Vous n'avez pas commencé à faire des folies, hein ? | You haven't started living high yet, have you? |
Et si jamais ils veulent faire des folies ? | What if they want to get freaky? |
Yeah, peut-être maintenant j'ai envie d'aller faire des folies | Yeah, well, maybe now I want to go on a crime spree. |
On dit que l'amour fait faire des folies. | They do say love makes you do strange things. |
J'aime le vent ! Ça donne envie de faire des folies ! | I like the wind, it makes me feel reckless. |
Je peux faire des folies pour te garder. | I'd do anything to keep you. |
C'est vraiment curieux, comme manière de faire des folies. | This is the weirdest spending spree I have ever seen. |
Les femmes ont le droit de faire des folies de temps en temps. | Well, we girls deserve to splurge on ourselves once in a while. |
Nous savons que le salaire d'un ambassadeur de Krios ne permet pas de faire des folies. | We know the lifestyle of a Kriosian ambassador is far from comfortable. |
Je peux faire des folies pour mon ami, non ? | People are nice to me because I'm nice to them. |
J'ai eu envie de faire des folies. | I just thought I'd splurge a little. |
De faire des folies. | Take a walk on the wild side. |
Vous savez, parfois vous devez juste faire des folies et vous offrir quelque chose que vous aimez. Vivre un peu. | You know, sometimes you just have to splurge and get yourself something that you enjoy, live a little. |
Les invités apportent leurs propres boissons et nourriture à la réception, ce qui permet au couple de faire des folies avec le gâteau. | Guests bring their own food and drinks to the reception allowing the couple to splurge on the wedding cake. |
Je ne sais pas, mais je suis plus qu'heureuse de de faire des folies sur les concessions, si c'est ce que tu veux. | Oh. I didn't know, but I'm more than happy to splurge on concessions, if that's what you want. |
Si le don est destiné à des événements particulièrement solennels, il est pas superflu de faire des folies sur le bonbon le plus cher. | If the gift is intended for especially solemn events, it is not superfluous to splurge on the most expensive candy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
