faire étalage de

Pourquoi faire étalage de votre collaboration - avec la Fondation ?
And why do you insist on flaunting your association with the Foundation?
Je n'aime pas faire étalage de mes émotions, c'est tout.
I just... Well, I don't like public displays of emotion.
Mieux vaut ne pas faire étalage de ta provenance.
It's not a good idea to advertise you're from another planet.
Allez faire étalage de votre pouvoir.
Go get a little taste of power.
L'UE a l'occasion de faire étalage de son efficacité et de se donner un nouvel élan.
The EU has the chance to show its effectiveness and to gain new strength.
Merci, mais il est trop tard pour faire étalage de mes compétences.
Thank you, but I seem to have become efficient a little later than was needed.
Ça sert à quoi de faire étalage de ses médailles.
Doesn't seem right to be making a fuss over a bunch of medals and ribbons.
Allez-vous aujourd’hui faire étalage de la coopération qui vous lie au Parlement européen ?
Do you today have at least to make a show of good cooperation with the European Parliament?
Du point de vue politique, il ne s'agit pas seulement de faire étalage de notre moralité, pas plus que nous devons aborder ce problème par pur sentiment de culpabilité.
From the political perspective, it is not just a flexing of moral muscles, nor should we approach this problem just out of guilt.
Le Parlement européen ne doit pas faire étalage de son autorité en rejetant l'accord intérimaire avec les États-Unis sur le traitement des données de messagerie financière, parce que cet accord améliore la sécurité de notre continent.
The European Parliament should not make a show of its authority by rejecting the interim agreement with the USA on the processing of financial messaging data, because this agreement improves the security of our continent.
En pareilles circonstances, il me semble que nous devons faire preuve d'un sens des convenances, éviter tout remue-ménage et nous abstenir de faire étalage de la catastrophe ou d'exploiter les images de ce malheureux accident industriel.
I believe that this is a time when we need to show decorum, without making a great fuss or putting on displays on the subject or without exploiting the images of this unfortunate industrial accident.
Elle saisit chaque occasion pour faire étalage de ses connaissances.
She takes every opportunity to display her knowledge.
Analía ne manque jamais une occasion de faire étalage de ses connaissances.
Analia takes every opportunity to display her knowledge.
Faire étalage de votre nouveau statut marié avec un ensemble d'étiquettes à bagages personnalisé unique !
Flaunt your new married status with a set of truly unique personalized luggage tags!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff